Aretha Franklin — You Are My Sunshine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Aretha Franklin adlı sanatçının "You Are My Sunshine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oooh, they tell me that into each life
Some rain has sure got to fall
Oooh, they tell me here, that everybody
Has sure, has sure got to cry sometime (cry)
And, oh, if some rain (some rain)
If some rain has got to fall (some rain)
On everybody, and I’ve had enough rain in my life
Then I’m so glad right now
I got a little love around me To keep the rain off my head, yeah, yeah
And I believe it’s, I believe it’s
I believe it’s because (tell me what do you believe)
I believe it’s because
On the other night, as I lay sleeping
I dreamed I held you, I held you in my arms, yeah
But when I woke up and found out I was mistaken, yeah
You know that I hung my (you know that I hung my)
Hung my head and I cried (head and I cried)
Baby, baby, baby, baby, baby (baby)
You are my sunshine (baby)
You sure make me happy, baby, oh, when the skies are grey
And you’ll never, never, never know, ah, how much I need you
I don’t want you to take my (oh baby, don’t you take my)
Take my sunshine away (shining away)
You told me once, you did it, that you really loved me And no one else could ever, could ever come between, yeah
But now you’re thinking about to leaving me (leaving)
For another, yeah (leaving)
If you do you know you’re gonna shatter
Shatter every one of my dreams (all of my dreams)
Because, baby, baby, baby, baby, baby (baby)
You are my sunshine (baby)
You sure make me good and happy, oh, when the skies are grey
And you’ll never, never, never know, ah, how much I need you (how much I really
need you)
I don’t want you to take my (oh, baby, don’t you take my)
Baby, don’t you take my (oh, baby, don’t you take my)
You promised me (oh, baby, don’t you take my)
That you’ll never, never, never, never leave me You promised me (sunshine, shown off)
That you’ll never, never, never deceive me (sunshine, shown off)
Good God almighty, don’t let him (sure enough)
Don’t let him take it away (oh, baby, don’t you take my)
Hey, baby, good God almighty (oh, baby, don’t you take my)
Şarkı sözü çevirisi
Oooh, bana bunu her hayata anlatıyorlar
Bazı yağmurlar kesinlikle düşmeli
Oooh, bana burada herkesin olduğunu söylüyorlar
Emin, emin bir gün ağlamak zorunda (ağlamak)
Ve, oh, eğer biraz yağmur (biraz yağmur)
Eğer biraz yağmur düşerse (biraz yağmur)
Ve hayatımda yeterince yağmur yağdı
O zaman şu an çok mutluyum.
Benim kafamı kapalı yağmur tutmak İçin biraz aşk var, Evet, Evet
Ve inanıyorum ki, inanıyorum ki
Bunun nedeni olduğuna inanıyorum (bana neye inandığını söyle)
Sanırım bunun nedeni
Geçen gece, ben uyurken
Sana sarıldığımı hayal ettim, seni kollarımda tuttum, Evet
Ama uyandığımda ve yanıldığımı öğrendiğimde, Evet
Benimkini astığımı biliyorsun (benimkini astığımı biliyorsun)
Başımı astı ve ağladım (baş ve ağladım)
Bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim)
Sen benim güneşimsin (bebeğim)
Beni mutlu ediyorsun, bebeğim, oh, gökyüzü gri olduğunda
Ve asla, asla, asla bilemeyeceksin, ah, sana ne kadar ihtiyacım var
Benimkini almanı istemiyorum (oh bebeğim, benimkini alma)
Güneşimi al (parlıyor)
Bana bir keresinde beni gerçekten sevdiğini ve başka kimsenin aralarına giremeyeceğini söylemiştin.
Ama şimdi beni terk etmeyi düşünüyorsun (ayrılıyorsun)
Başka bir şey için, Evet (ayrılıyorum)
Eğer bunu yaparsan, paramparça olacağını biliyorsun.
Hayallerimin her birini paramparça et (tüm hayallerim)
Çünkü, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim)
Sen benim güneşimsin (bebeğim)
Gökyüzü gri olduğunda beni iyi ve mutlu ediyorsun.
Ve asla, asla, asla bilemezsiniz, ah, sana ne kadar ihtiyacım var (ne kadar gerçekten
sana ihtiyacım )
Benimkini almanı istemiyorum (oh, bebeğim, benimkini alma)
Bebeğim, benimkini alma (oh, bebeğim, benimkini alma)
Bana söz verdin (oh, bebeğim, benimkini alma)
Asla, asla, asla, asla beni terk etmeyeceksin, bana söz verdin (güneş ışığı, gösteriş)
Asla, asla, asla beni aldatmayacaksın (güneş ışığı, gösteriş)
Yüce Tanrım, ona izin verme (tabii ki)
Onu almasına izin verme (oh, bebeğim, benimkini alma)
Hey, bebeğim, yüce Tanrım (oh, bebeğim, benimkini alma)