Arianna Puello — Hasta el amanecer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Arianna Puello adlı sanatçının "Hasta el amanecer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Vamos, vamos, vamos, vamos!!!
Tú quieres fiesta? Sí? Yo quiero fiesta!
Y entonces…
Buenas vibraciones, rumores activos,
levanten la mano los que están conmigo!
Echense a un lado todos los deprimidos,
llegan los que a la vida buscan el sentido.
Nada que perder, ese es el dilema… noche caliente, la mar serena.
Hoy quiero cantar como una sirena,
porque esta noche me voy de verbena.
Un plato de arroz, ésa fue mi cena.
Voy donde tu quieras con la barriga llena,
que le den por culo a la política y a los problemas,
mucho hielo y ron llevo en la nevera!
Hombres y mujeres, estoy aquí afuera,
salgan ya del rancho que buena nos espera…
ya tú sabes que sí… Tremenda Borrachera!
Ay que caló! Ay que caló! Y es que del Caribe te lo traigo yo!
(bis)
Hasta el amanecer, hasta el amanecer
Hasta el amanecer, eh, eh…
Hasta el amanecer, hasta el amanecer
Hasta el amanecer…
Se fue la luz pero mi radio tiene pilas,
la luna llena el camino nos ilumina;
no tengo carro, nos vamos andando,
por el camino ya la iremos gozando!
No tengo dinero pero soy feliz,
tengo a mi negro lindo que me hace sentir.
No tengo un jacuzzi, tengo una playa,
llena de palmeras para cuando yo vaya.
Me salgo tres pueblos, salto cuatro vallas,
a que te vienes conmigo? vaya, vaya, que sí!
Porque la vida es así,
no la he inventado yo.
(Sencilla, tranquila, pa abajo, pa arriba, te piras, no te piras ?)
Pero ante todo que nada te frene…
Como ya te dije compare…
hasta el amanecer.
Ay que caló! Ay que caló! Y es que del Caribe te lo traigo yo!
(bis x 2)
Hasta el amanecer, hasta el amanecer
Hasta el amanecer, eh, eh…
Hasta el amanecer, hasta el amanecer
Hasta el amanecer…
(Arianna Puello en tu cuello!)
Ari- Aló, dígame?
Peralta- Qué pasha princesa?
A- Hombreeee, Peralta.
P- Cusha, dónde está la fiesta, que vamos pa arriba?
A- Aquí, ya tú sabes, en la playita!
P- Que voy a coger a toa la peña y se va a cagar la perra por las patas abajo
A- Entonces qué? Te vienes pa acá o qué.?
P- No, no me digas más ná, que vamos pa arriba… se va a cagar la perra
A- Madre mía, la que se va a liar esta noche, ya estamos tos… Pos ná…Venga…
P- Nada, nos vemos. Un besote, princesa

Şarkı sözü çevirisi

Hadi, hadi, hadi, hadi!!!
Parti mi istiyorsun? Evet? Parti yapmak istiyorum!
Ve sonra…
İyi hisler, aktif söylentiler,
ellerini Kaldır, benimle birlikte olanlar!
Kenara çekil, hepiniz depresyondasınız.,
hayatta anlam arayanlar gelir.
Kaybedecek bir şey yok, bu ikilem ... sıcak gece, sakin deniz.
Bugün bir Denizkızı gibi şarkı söylemek istiyorum,
çünkü bu gece mine çiçeği bırakıyorum.
Bir tabak pilav, o benim yemeğimdi.
Ben tam bir göbek ile istediğiniz yere gitmek,
siyaset ve sorunları siktir et,
buzdolabında bir sürü buz ve ROM taşıyorum!
Erkekler ve kadınlar, ben buradayım,
iyi bizi bekliyor çiftlikten çıkın…
biliyorsun, ben de... muazzam sarhoşluk!
Oh, kapa çeneni! Oh, kapa çeneni! Karayipler'den getireceğim!
(bis)
Şafağa kadar, şafağa kadar
Şafağa kadar, eh, eh…
Şafağa kadar, şafağa kadar
Şafağa Kadar…
Işık söndü, ama telsizimin pilleri var.,
Dolunay yol bizi aydınlatıyor;
Arabam yok, gidiyoruz.,
yol boyunca biz zevk olacak!
Param yok ama mutluyum.,
Kendimi iyi hissettiren sevimli bir zencim var.
Jakuzim yok, plajım var.,
gittiğimde palmiye ağaçlarıyla dolu.
Üç köyden çıkıyorum, dört çitin üzerinden atlıyorum,
neden benimle geliyorsun? Vay, Vay, Evet!
Çünkü hayat böyle,
Ben icat etmedim.
(Basit, sessiz, pa aşağı, pa Yukarı, ayrılıyorsun, ayrılmıyor musun ?)
Ama her şeyden önce hiçbir şeyin seni durdurmasına izin verme…
Sana söylediğim gibi karşılaştır…
Şafağa Kadar.
Oh, kapa çeneni! Oh, kapa çeneni! Karayipler'den getireceğim!
(bis x 2)
Şafağa kadar, şafağa kadar
Şafağa kadar, eh, eh…
Şafağa kadar, şafağa kadar
Şafağa Kadar…
(Arianna puello boynunda!)
Ari-Merhaba, söyle bana?
Peralta-ne Prenses Paşa?
Hombreeee, Peralta.
P-Cusha, parti nerede, Yukarı mı çıkıyoruz?
Burada, bilirsin işte, küçük oyunda!
P-toa'yı taşa götüreceğim ve o da orospuyu bacaklarına sıçacak
A-ne olmuş yani? Buraya gel ya da gel.?
Hayır, daha fazla söyleme, Yukarı çıkıyoruz...
Tanrım, bu gece sevişecek olan, zaten öksürüyoruz...…
P-hiçbir Şey, görüşürüz. Bir öpücük, Prenses