Аркадий Хоралов — Давай попробуем вернуть şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Аркадий Хоралов adlı sanatçının "Давай попробуем вернуть" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Мы стоим у раскрытой двери,
У судьбы своей на краю.
Я в обиду твою не верю,
Как не веришь и ты в мою.
Давай попробуем вернуть,
Хоть что-нибудь, хоть что-нибудь,
Один листок календаря, одну метель из февраля.
Одну весеннюю грозу, одну счастливую слезу,
Один прощальный луч зари, одно мгновение любви.
Сквозь сомнения и обиды,
Мне сказали твои глаза.
Разве может быть всё забыто,
Если сердцу забыть нельзя.
Давай попробуем вернуть,
Хоть что-нибудь, хоть что-нибудь,
Один листок календаря, одну метель из февраля.
Одну весеннюю грозу, одну счастливую слезу,
Один прощальный луч зари, одно мгновение любви.
Давай попробуем вернуть,
Хоть что-нибудь, хоть что-нибудь,
Один листок календаря, одну метель из февраля.
Одну весеннюю грозу, одну счастливую слезу,
Один прощальный луч зари, одно мгновение любви.

Şarkı sözü çevirisi

Biz durmak var açık kapı,
Kaderin kenarında.
Sana zarar vereceğime inanmıyorum.,
Sen de benimkine inanmıyorsun.
Geri vermeye çalışalım.,
Herhangi bir şey, herhangi bir şey,
Bir takvim yaprağı, Şubat ayında bir kar fırtınası.
Bir bahar fırtınası, bir mutlu gözyaşı,
Şafağın bir veda ışını, bir aşk anı.
Şüphe ve kızgınlık yoluyla,
Gözlerin bana söylendi.
Her şey unutulabilir mi,
Eğer kalp unutulamazsa.
Geri vermeye çalışalım.,
Herhangi bir şey, herhangi bir şey,
Bir takvim yaprağı, Şubat ayında bir kar fırtınası.
Bir bahar fırtınası, bir mutlu gözyaşı,
Şafağın bir veda ışını, bir aşk anı.
Geri vermeye çalışalım.,
Herhangi bir şey, herhangi bir şey,
Bir takvim yaprağı, Şubat ayında bir kar fırtınası.
Bir bahar fırtınası, bir mutlu gözyaşı,
Şafağın bir veda ışını, bir aşk anı.