Аркадий Северный — Показания невиновного şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Аркадий Северный adlı sanatçının "Показания невиновного" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ну я откинулся, какой базар-вокзал!
Купил билет в колхоз «Большое дышло».
Ведь я железно с бандитизмом завязал,
Все по уму, но лажа все же вышла.
Секи, начальник, я все честно рассказал
И мирно шел сюда в сопровожденье.
Ведь я железно с бандитизмом завязал.
Верните справку о моем освобождении.
Секи, начальник, я гулял на склоне дня,
Глазел на шл*х и мирно кушал пончик.
И вдруг хиляет этот фраер до меня,
Кричит: «А ну, козел, займи-ка мне червончик!»
Все закипело, по-натуре, вовнутрях,
И трохи я меж рог его не двинул.
Но нас сознанию учили в лагерях,
И я сдержался, даже шабера не вынул.
Я подарил бы ему кровные рубли,
Но я же сам торчал из-за гоп-стопа,
И я сказал ему: «Коллега, отвали!
Твое мурло в угрях не нравится мне что-то!»
Что б в БУРе сгнить мене, начальник, если лгу.
Но если б ночью эту рожу паразита
Поставить рядом с моей ж*пой на углу,
Все заорали бы: «Смотрите, два бандита!»
Я без понтов ему: «Продергивай, малыш!
Совет даю путевый, все законно.
Ты ж за червонец на червонец залетишь.
А там не здеся, землячок, там все же зона».
Но он, хамло, хотя по виду и босяк,
Кастетом, бес, заехал мне по морде.
Тут сила воли моя кончилася вся.
И вот я тут, а морда эта в морге.
Секи, начальник, я все честно рассказал
И мирно шел сюда в сопровожденье.
Ведь я железно с бандитизмом завязал.
Верните справку о моем освобождении.

Şarkı sözü çevirisi

Ne pazar istasyonu!
"Büyük çekme çubuğu" kolhozuna bir bilet aldım.
Çünkü ben demir ile eşkıya işi bıraktım.,
Her şey akıllıca, ama yine de berbat.
Seki, patron, dürüstçe söyledim.
Ve huzur içinde buraya eşlik etti.
Çünkü haydutlarla işim bitti.
Serbest bırakılma belgemi geri ver.
Seki, şef, günün yamacında yürüyordum.,
Shl*X'e baktı ve huzur içinde bir çörek yedim.
Ve aniden bana bu frier hileler,
Bağırıyor: "hadi, pislik, bana bir solucan ver!»
Her şey içten içe, doğal olarak kaynatıldı,
Ve troha, boynuzunu hareket ettirmedim.
Ama kamplarda bilinç eğitimi aldık.,
Ve kendimi tuttum, kazıyıcıyı bile çıkarmadım.
Ona ruble verirdim.,
Ama ben kendimi GOP-stop için sıkışmış,
Ve ona dedim ki, «meslektaşım, defol!
Yılanbalığındaki murlo'ndan hoşlanmıyorum.»
Bir fırtınada çürüyecek ne var, patron, eğer yalan söylüyorsam.
Ama bu gece bir parazitin yüzü olsaydı
Benim W yanında koymak*köşede şarkı,
Herkes bağırırdı: "bakın, iki haydut!»
Ona gösteriş yapmıyorum: "Seğir bebeğim!
Tavsiye veriyorum, her şey yasal.
Chervonets için bir chervonets uçacaksın.
Ve burada değil, küçük adam, hala bir bölge var."
Ama o, hamlo, görünüşte ve serseri olsa da,
Muşta, şeytan, suratıma çarptı.
Burada irade gücüm bitti.
Ve işte buradayım, ve bu morgda.
Seki, patron, dürüstçe söyledim.
Ve huzur içinde buraya eşlik etti.
Çünkü haydutlarla işim bitti.
Serbest bırakılma belgemi geri ver.