Artist Vs Poet — We're All the Same şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Artist Vs Poet adlı sanatçının "We're All the Same" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Everybody’s sayin' something,
They tell us how to live our lives-
It’s all lies. (lies, lies)
I go from burning out the streetlights
To waking up all alone
Next to your pillow. (pillow, pillow)
And I know it’s easier to go, just to Go with the flow.
I’m here to let you know to Just let go, step out of the straight line.
Don’t you know?
We’re here to have a good time.
Here, we are, we’re all the same
And we all play this game.
And you, you take, you take me away
The world’s such a heavy place.
The door’s been opened,
We’ve been waiting all this time.
Here, we are, we’re all the same
And we all play this game.
She went to college, now a housewife.
She wears a smile and she cries inside,
She thought she did everything right. (Oh…)
He starts to wonder where the time went
As he’s sittin' at his 9 to 5,
As he stares out the window. (dow, dow)
And I know it’s easier to go, just to Go with the flow.
I’m here to let you know to Just let go, step out of the straight line.
Don’t you know?
We’re here to have a good time.
Here, we are, we’re all the same
And we all play this game.
And you, you take, you take me away
The world’s such a heavy place.
The door’s been opened,
We’ve been waiting all this time.
Here, we are, we’re all the same
And we all play this game.
We’re born on a rock
Spinning through space.
We can’t understand
What we cannot explain.
(Here, we are, we’re all the same…)
You, you take, you take me away
The world’s such a heavy place.
The door’s been opened,
We’ve been waiting all this time…
Here, we are, we’re all the same
And we all play this game.
And you, you take, you take me away
The world’s such a heavy place.
The door’s been opened,
We’ve been waiting all this time…
(Here, we are, we’re all the same)

Şarkı sözü çevirisi

Herkese söylediğim bir şey,
Bize hayatımızı nasıl yaşayacağımızı anlatıyorlar-
Hepsi yalan. (yalan, hepsi yalan)
Sokak lambalarını yakmaktan gidiyorum.
Yalnız uyanmak için
Yastığının yanında. (yastık, yastık)
Ve gitmenin daha kolay olduğunu biliyorum, sadece akışa devam etmek.
Sana şunu söylemek için buradayım, sadece bırak, düz çizgiden çık.
Bilmiyor musun?
İyi vakit geçirmek için buradayız.
Burada, biz, hepimiz aynıyız
Ve hepimiz bu oyunu oynuyoruz.
Ve sen, sen al, sen Al Beni
Dünya çok ağır bir yer.
Kapı açılmış oldu,
Bunca zamandır bekliyorduk.
Burada, biz, hepimiz aynıyız
Ve hepimiz bu oyunu oynuyoruz.
Üniversiteye gitti, şimdi bir ev hanımı.
O bir gülümseme giyer ve içinde ağlıyor,
Her şeyi doğru yaptığını düşünüyordu. (Aman…)
Zamanın nereye gittiğini merak etmeye başlar
9'dan 5'e kadar otururken,
Gibi camdan dışarı bakar o. (dow, dow)
Ve gitmenin daha kolay olduğunu biliyorum, sadece akışa devam etmek.
Sana şunu söylemek için buradayım, sadece bırak, düz çizgiden çık.
Bilmiyor musun?
İyi vakit geçirmek için buradayız.
Burada, biz, hepimiz aynıyız
Ve hepimiz bu oyunu oynuyoruz.
Ve sen, sen al, sen Al Beni
Dünya çok ağır bir yer.
Kapı açılmış oldu,
Bunca zamandır bekliyorduk.
Burada, biz, hepimiz aynıyız
Ve hepimiz bu oyunu oynuyoruz.
Bir kayanın üzerinde doğduk
Uzayda dönüyor.
Anlamadığımız
Ne izah edemeyiz.
(İşte buradayız, hepimiz aynıyız…)
Sen, sen, sen Beni Götür
Dünya çok ağır bir yer.
Kapı açılmış oldu,
Bunca zamandır bekliyorduk.…
Burada, biz, hepimiz aynıyız
Ve hepimiz bu oyunu oynuyoruz.
Ve sen, sen al, sen Al Beni
Dünya çok ağır bir yer.
Kapı açılmış oldu,
Bunca zamandır bekliyorduk.…
(İşte buradayız, hepimiz aynıyız)