Asaf Avidan — Hoist up the Colors! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Asaf Avidan adlı sanatçının "Hoist up the Colors!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cut, cut away. Let the axes fly
Let a loose them ropes and everything dry
Leave the scars of the land far away ashore
Let the strumpets cry like the waves will roar
Let the pall dispurse. Let them see our stern
Pray we nay be moored, pray our names be earned
Let our bildge grow damp, let our futtocks crack
May our bows be strong, and the wind at our back.
Lucky fools! Hoist up them colors!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Bring the anchor up, up, let the sails roll down
Let them rats grow old, may we hang on drown
Let the swell grow high. Nay we stillness feel
Let the fathoms wail down below our keel
Set! set a sail. Let the land landlubbers stay,
Leave this cradle of dirt to the ocean’s spray
Let the skies and seas be our only friends
Let our journey start, long before it ends!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Take the fates… back to our hands! back to our hands!
Take the fates… back to our hands! back to our hands!
Şarkı sözü çevirisi
Kes, kes. Eksenlerin uçmasına izin verin
İpleri serbest bırakın ve her şey kuru olsun
Kara izlerini uzak karaya bırak
Dalgaların kükreyeceği gibi kancıkların ağlamasına izin verin
Pall dispurse izin verin. Kıçımızı görsünler.
Dua et demirlemeyelim, dua et isimlerimiz kazanılacak
Bildge bizim nemli büyümesine izin futtocks bizim çatlasın
Yaylarımız güçlü olsun ve rüzgar arkamızda olsun.
Şanslı aptallar! Renkleri kaldırın!
Şanslı aptallar! Renkleri kaldırın!
Çapayı Yukarı Kaldır, Yukarı, yelkenlerin yuvarlanmasına izin ver
Farelerin yaşlanmasına izin verin, boğulmaya devam edelim
Şişliğin yükselmesine izin verin. Nay biz stillness hissediyorum
Fathoms omurganın altında feryat edelim
Ayarlayın! bir yelken. Kara Kara yağmacılarının kalmasına izin verin,
Bu beşiği okyanusun sıçramasına bırak.
Gökyüzü ve denizler bizim tek dostumuz olsun
Yolculuğumuz bitmeden çok önce başlasın!
Şanslı aptallar! Renkleri kaldırın!
Şanslı aptallar! Renkleri kaldırın!
Kaderleri elimize geri al! ellerimize geri dönelim!
Kaderleri elimize geri al! ellerimize geri dönelim!