Asher Roth — We're Here To Save The Day (feat. Asher Roth) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Asher Roth adlı sanatçının "We're Here To Save The Day (feat. Asher Roth)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We’re the stars
That shine so bright
We bling in cars
And rhyme so hard
We’re superstars
We’re not afraid to say
We’re here to save the day
Hey hey hey hey hey hey!
We take no prisoners
This is a war of the mind
We’re coming for your sons and daughters
It’s our time to shine
Take your radio and throw it down
Shattered on the floor
There’s nothing else I need to hear
And I just can’t ignore
Your candy-coated bloated ego
Platinum pile of shit
With nothing in your arsenal
Pulled punches count as hits
But I’ve been waiting so long
For a song with just one change
Your verses strike a sounding You are all the same
We’re the stars
That shine so bright
We bling in cars
And rhyme so hard
We’re superstars
We’re not afraid to say
We’re here to save the day
Hey hey hey hey hey hey!
Those diamonds on your necklace
Are an elaborate choke chain
You’re a dog tied to a leash
You’re a slave to your wage
You’ve sold your soul for something
You never will obtain
Every syllable you speak is weak
You have nothing to say
So save the folks some time and money
Stick to what you know
Stroke your ego on your own
And let me clear my throat
The sky is full of shining stars
Along the Milky Way
A living breathing constellation
Here to save the day
We’re the stars
That shine so bright
We bling in cars
And rhyme so hard
We’re superstars
We’re not afraid to say
We’re here to save the day
Hey hey hey hey hey hey!
Put it, put it, put it, put it on the shelf
Don’t touch that
Like a hot stove but you know that’s just ash
Go with the flow, you know I bust raps
No not a bullet, this is more a musket
American Revolution with the music
And what we do here isn’t so a movement
The Earth is moving, and we’re consumers
So what we do is, we consume Earth
Gimme, gimme, gimme cause they’re so absorbed
So our world just passes us by Constellations that y’all ignored
Had the whole time been sitting in the sky
(Wait where)
And by design we combine and align ourselves
To form guides and try to help
(Save me)
And it is I who will tighten up Orion’s belt
So y’all can decide yourself
(That's Roth y’all)
We’re the stars
That shine so bright
We bling in cars
And rhyme so hard
We’re superstars
We’re not afraid to say
We’re here to save the day
Hey hey hey hey hey hey!

Şarkı sözü çevirisi

Yıldızları biziz
O kadar parlak parlıyor ki
Biz arabalarda bling
Ve kafiye çok zor
Biz süperstarlarız.
Söylemek korkmuyoruz
Günü kurtarmak için buradayız.
Hey hey hey hey hey hey!
Esir almıyoruz.
Bu bir zihin Savaşı
Oğullarınız ve kızlarınız için geliyoruz.
Parlama sırası bizde
Telsizini al ve yere at.
Yerde paramparça
Duymam gereken başka bir şey yok.
Ve ben sadece görmezden gelemiyorum
Şeker kaplı şişirilmiş egonuz
Platin bok yığını
Cephaneliğinde hiçbir şey yok
Çekilen yumruklar vuruş olarak sayılır
Ama uzun zamandır bekliyorum.
Sadece bir değişiklik ile bir şarkı için
Ayetlerin bir ses çıkarır, hepiniz aynısınız
Yıldızları biziz
O kadar parlak parlıyor ki
Biz arabalarda bling
Ve kafiye çok zor
Biz süperstarlarız.
Söylemek korkmuyoruz
Günü kurtarmak için buradayız.
Hey hey hey hey hey hey!
Kolyendeki elmaslar.
Karmaşık bir gaz zinciri
Tasmaya bağlı bir köpeksin.
Sen maaşının kölesisin.
Ruhunu bir şey için sattın.
Asla elde edemeyeceksin
Konuştuğun her hece zayıf
Söyleyecek bir şeyin yok mu
Bu yüzden Millet biraz zaman ve paradan tasarruf edin
Bildiklerine sadık kal
Egonuzu kendi başınıza okşayın
Ve boğazımı temizlememe izin ver
Gökyüzü parlayan yıldızlarla dolu
Samanyolu boyunca
Yaşayan bir nefes takımyıldızı
Günü kurtarmak için burada
Yıldızları biziz
O kadar parlak parlıyor ki
Biz arabalarda bling
Ve kafiye çok zor
Biz süperstarlarız.
Söylemek korkmuyoruz
Günü kurtarmak için buradayız.
Hey hey hey hey hey hey!
Koy, koy, koy, rafa koy
Sakın ona dokunma.
Sıcak bir soba gibi ama bunun sadece kül olduğunu biliyorsun
Akışa devam et, rap çaldığımı biliyorsun.
Hayır, kurşun değil, bu daha çok bir tüfek.
Müzik ile AMERİKAN DEVRİMİ
Ve burada yaptığımız şey bir hareket değil
Dünya hareket ediyor ve biz tüketiciyiz
Yani yaptığımız şey, dünyayı tüketmek
Ver bana, ver bana, ver çünkü çok emildiler
Bu yüzden dünyamız bizi görmezden geldiğiniz Takımyıldızlarla geçiyor
Bütün zaman gökyüzünde oturuyordu
(Nerede bekle)
Ve tasarımla kendimizi birleştiriyor ve hizalıyoruz
Kılavuzlar oluşturmak ve yardım etmeye çalışmak
(Beni kurtar)
Ve Orion'un kemerini sıkacak olan benim.
Böylece kendiniz karar verebilirsiniz
(Bu Roth, hepiniz)
Yıldızları biziz
O kadar parlak parlıyor ki
Biz arabalarda bling
Ve kafiye çok zor
Biz süperstarlarız.
Söylemek korkmuyoruz
Günü kurtarmak için buradayız.
Hey hey hey hey hey hey!