Ashley MacIsaac — To America We Go şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ashley MacIsaac adlı sanatçının "To America We Go" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
ëS e Ceap Breatuinn tir mo, ghráidh
TÏr nan craobh ës nan beanntan árd,
ëS e Ceap Breatuinn tir mo, ghráidh
TÏr ëas áillidh leinn air thalamh.
(It is Cape Breton the land of my love,
The land of the trees and high mountains,
It is Cape Breton the land of my love,
The most beautiful land on earth to us.)
(From the chorus of a song composed by Dan Alex MacDonald, Framboise, Cape Breton)
Reel:
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null rathad Shasuinn agus dhachaidh rathad Eirinn.
(Over across the islands, to America we will go,
Over across the islands, to America we will go,
Over across the islands, to America we will go,
Over by way of England and home by way of Ireland)
Şarkı sözü çevirisi
'S e Ceap Breatuinn tir mo, ghráidh
TÏr nan craobh ' s nan beanntan árd,
'S e Ceap Breatuinn tir mo, ghráidh
Tïr'as áillidh leinn hava talamh.
(Bu Cape Breton aşkımın ülkesi,
Ağaçların ve yüksek dağların ülkesi,
Burası Cape Breton. aşkımın ülkesi.,
Bizim için dünyanın en güzel ülkesi.)
(Dan Alex MacDonald, Framboise, Cape Breton tarafından bestelenen bir şarkının korosundan)
Makara:
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
A null thar nan eileanan, gu dhíAmeireaga gun teid sinn,
Boş bir rathad Shasuinn agus dhachaidh rathad Eirinn.
(Adalar boyunca, Amerika'ya gideceğiz,
Adalar boyunca, Amerika'ya gideceğiz.,
Adalar boyunca, Amerika'ya gideceğiz.,
İngiltere üzerinden ve İrlanda üzerinden ev)