Asking Alexandria — The Death of Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Asking Alexandria adlı sanatçının "The Death of Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Am I insane?
I ask myself over and over and over again
Flies in my brain
Pouring out from the cracks in my skull
Am I alone?
Surrounded by sin and
I think I might just be suffocating
The devil came to take me to hell
But I’m already there.
Am I insane? Am I insane? Am I insane?
The devil came to take me to hell
But I’m already there.
I won’t let you be the death of me No, I refuse to let you bring me down (bring me down)
I won’t let you make me out to be The one who’s in the wrong
I know I’ve lost my mind before
But now I’m back
And I’m better than ever.
Am I insane?
I fold myself over and scream 'til I’m spitting blood
Flies in my brain
The itching is incomprehensible and it won’t stop
Am I alone?
The voices grow fainted
But they just won’t fucking go away
The devil came to take me to hell
But I’m already there.
Am I insane? Am I insane? Am I insane?
Am I alone?
Surrounded by sin
I think this might just be the end
Am I insane? Am I insane? Am I insane?
The devil came to take me to hell
But I’m already there.
You can’t take this away from me You can’t relieve these demons
You can’t make this OK for me You’re ones who caused these feelings
I apologize for what I’m about to do
I tried to sympathize
But at the end of the day
You brought this on yourself
I won’t let you be the death of me No, I refuse to let you bring me down (bring me down)
I won’t let you make me out to be The one who’s in the wrong
I know I’ve lost my mind before
But now I’m back and I’m better than ever
Now I’m back and I’m better than ever
The tears
Have left a blur
That I can’t explain
The pain
Has left a hole
In which my heart should’ve been
I’m blind with rage
And I can’t shake this feeling
Irrational
Impetuous
Intemperate
I won’t let you be the death of me
I refuse to let you bring me down (bring me down)
I won’t let you make me out to be The one who’s in the wrong
I know I’ve lost my mind before
But I’m back and I’m better than ever

Şarkı sözü çevirisi

Deli miyim?
Kendime tekrar tekrar soruyorum.
Beynimde uçuyor
Kafatasımdaki çatlaklardan dökülüyor
Yalnız ben miyim?
Günah ve günahla çevrili
Sanırım boğuluyor olabilirim.
Şeytan beni cehenneme götürmeye geldi.
Ama ben zaten oradayım.
Deli miyim? Deli miyim? Deli miyim?
Şeytan beni cehenneme götürmeye geldi.
Ama ben zaten oradayım.
Benim ölümüm olmana izin vermeyeceğim Hayır, beni aşağı getirmene izin vermeyi reddediyorum (beni aşağı getir)
Beni yanıltmana izin vermeyeceğim.
Daha önce aklımı kaybettiğimi biliyorum.
Ama şimdi geri döndüm
Ve hiç bu kadar iyi olmamıştım.
Deli miyim?
Kendimi katlayıp kan tükürene kadar çığlık atıyorum.
Beynimde uçuyor
Kaşıntı anlaşılmaz ve durmayacak
Yalnız ben miyim?
Sesler bayılıyor
Ama hiçbir yere gitmeyecekler.
Şeytan beni cehenneme götürmeye geldi.
Ama ben zaten oradayım.
Deli miyim? Deli miyim? Deli miyim?
Yalnız ben miyim?
Günahla çevrili
Bence bu sadece son olabilir
Deli miyim? Deli miyim? Deli miyim?
Şeytan beni cehenneme götürmeye geldi.
Ama ben zaten oradayım.
Bunu benden alamazsın. bu iblisleri rahatlatamazsın.
Bunu benim için DÜZELTEMEZSİN. bu duygulara sen Sebep oldun.
Yapmak üzere olduğum şey için özür dilerim.
Sempati duymaya çalıştım.
Ama günün sonunda
Bunu kendine sen yaptın
Benim ölümüm olmana izin vermeyeceğim Hayır, beni aşağı getirmene izin vermeyi reddediyorum (beni aşağı getir)
Beni yanıltmana izin vermeyeceğim.
Daha önce aklımı kaybettiğimi biliyorum.
Ama şimdi geri döndüm ve her zamankinden daha iyiyim
Şimdi geri döndüm ve her zamankinden daha iyiyim
Gözyaşı
Bir bulanıklık bıraktı
Yapamam bunu açıklayın
Ağrısız
Bir delik bıraktı
Kalbimin içinde olması gereken
Öfkeyle körüm.
Ve bu duygudan kurtulamıyorum
Mantıksız
Aceleci
Ölçüsüz
Bana ölümü bırakmam
Beni aşağı getirmene izin vermeyi reddediyorum (beni aşağı getir)
Beni yanıltmana izin vermeyeceğim.
Daha önce aklımı kaybettiğimi biliyorum.
Ama geri döndüm ve her zamankinden daha iyiyim