Assalti Frontali — No Smoking Area şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Assalti Frontali adlı sanatçının "No Smoking Area" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh, ma che stai a fa'? Che stai a fa'?
Eh, mi fumo 'na sigaretta
Eh, fumi 'na sigaretta beh
Te stai a accenne 'na sigaretta qua davanti a noi? *schiaffo*
Ahio!
Eh?
Oh! Scusame…
Ma li mortacci vos…
Spegni la tua sigarettina del cazzo
Con tutto quel codazzo di puzzo
Che hai addosso t’ammazzo
Se mi vieni vicino
Tu sei il tipo col tuo bel pacchetto lì sul comodino
Ah sì? E' difficile per te capire una cosa del genere
Mentre la mia felpa puzza come un posacenere
Posso immaginarmi i polmoni
Dici che sei di sinistra ma che scivoloni
Che prendi
Accendi
Ti scoccia di uscire a fumare
Senti di farmi questo gran favorone
Tiri, aspiri, butti fuori
Chi sei tu? Il re degli avventori?
Ti puzzano le mani, i vestiti e dove passi appesti
Sta' lontano che mi investi
Appena puoi, te la porti alle labbra
Con le tue dita gialle, i denti gialli e la faccia gialla
Metto tutto in lavatrice se ti incontro
(Bell'incontro!) 'Tacci mia che ancora ti do conto
E perché dovrei accettare l’abuso
Di chi mi fuma in faccia in posto pubblico e chiuso?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Fumi nell’ascensore, nell’androne del palazzo
Spegni la tua sigarettina (del cazzo!)
Fumi in macchina, nella ASL
Dove passi tu è una camera a gas
Fumi nel cesso del treno
Ma sei scemo?
Mentre ti sto parlando
Ma non stavi andando?
Fumi mentre mi precedi nella strada
A bello! Vie' a sentì sta serenata
Ma dai, non lo sai, questo è live at the ash trade
Fuma lui, fuma lei, fuma pure il DJ
Fumo blu sale su
Nella smoking crew ci sei pure tu
Dai vieni giù, non ti preoccupare, fai un bel respiro
Ne vuoi? Mo ti passo un tiro
Un cannone va bene, e allora perché no?
Tutti fumano (tutti fumano), tutti vogliono
Una bella sigarettina
Del cazzo dici tu, ma la mia mattina
Non parte bene se dopo il caffè
Non c'è quella siga, dai retta a me!
Hey, c’hai da accendere? (sì)
Scusa (scusa), scusa (scusa), mi vuoi comprendere?
Smoking crew
Dove suoni tu
Al chiuso, all’aperto
Ti presento Gilberto
Sono il tizio dedito al vizio duro
Per il tuo supplizio mi levo lo sfizio, giuro
Accendo e spengo a ciclo continuo
Nun mi trattengo, ti sto vicino
Che ci vuoi fare? Mi stai simpatico
Ti sto addosso, sono psicopatico (sei matto?)
Te ne vai, amico mio? Cos’hai, fretta?
Dai, giusto il tempo di una sigaretta
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è smoking area o è no smoking area?
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!
Questa è no smoke, no smoke, no smoking area!

Şarkı sözü çevirisi

Oh, ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun?
Eh, bir sigara içtim.
Hey, bir sigara iç.
Önümüzde sigaradan mı bahsediyorsun? *birden*
Ahio!
Değil mi?
Oh! Üzgünüm...…
Ama onları öldürüyorsun.…
Lanet sigaranı kapat.
Tüm bu kokuşmuş at kuyruğu ile
Üzerinde ne var, seni öldüreceğim.
Eğer bana yaklaşırsan
Komodinin üzerinde güzel paketi olan Adam sensin.
Oh, evet? Böyle bir şeyi anlamak senin için zor.
Sweatshirt'im kül tablası gibi kokarken
Akciğerleri hayal edebiliyorum.
Ayrıldığını söylüyorsun ama kayıyorsun.
Ne alıyorsun
Dönmek
Bir sigara içmek için dışarı çıkar mısın?
Bana büyük bir iyilik yaptığını hissediyorum.
Çizmek, çizmek, çizmek
Siz kimsiniz? Patronların Kralı mı?
Ellerin, giysilerin ve astığın yer gibi kokuyorsun.
Benden uzak dur
Mümkün olan en kısa sürede dudaklarına götür
Sarı parmaklarınızla, sarı dişlerinizle ve sarı yüzünüzle
Seninle tanışırsam her şeyi çamaşır makinesine koyarım.
(Güzel toplantı!) 'Tacci mia hala seni anlıyorum
Ve neden kötüye kullanımı kabul etmeliyim
Kim halka açık ve kapalı bir yerde yüzüme sigara içiyor?
Bu alanda sigara içmek ya da sigara içilmez alan değil mi?
Bu alanda sigara içmek ya da sigara içilmez alan değil mi?
Burası duman yok, duman yok, sigara içme alanı yok!
Burası duman yok, duman yok, sigara içme alanı yok!
Asansörde duman, binanın salonunda
Sigaranı kapat.)
Arabada duman, ASL
Nereye giderseniz gidin bir gaz odası
Tren tuvaletinde duman
Aptal mısın?
Seninle konuşurken
Ama sen gitmeyecek miydin?
Sokakta önümde sigara içiyorum
Bello! Bu serenatı duymanın yolu
Hadi ama, bilmiyorsun, bu kül ticaretinde canlı yayın
O sigara içiyor, o sigara içiyor, DJ de sigara içiyor
Mavi duman yükseliyor
Smokin ekibindesin.
Aşağı gel, merak etme, nefes al.
Biraz ister misin? Kıçına tekmeyi basacağım.
Bir Top iyi, neden olmasın?
Herkes sigara içiyor (herkes sigara içiyor), herkes istiyor
Güzel bir sigara
Lanet olsun, ama sabahım
Kahveden sonra iyi başlamaz
Siga yok, beni dinle!
Hey, ateşin var mı? (sen)
Üzgünüm (üzgünüm), üzgünüm (üzgünüm), beni anlamak ister misin?
Sigara mürettebatı
Nerede oynuyorsun
Kapalı, açık
Bu Gilberto.
Ben sert ahlaksızlığa adanmış bir adamım.
Azabınla kaderini elimden alıyorum, yemin ederim.
Sürekli döngü açık ve kapalı
Geri çekilmiyorum, sana yakınım.
Ne yapacaksın bununla? Ben senden hoşlanıyorum.
Ben senin üzerindeyim, ben psikopatım (deli misin ?)
Gidiyor musun dostum? Ne acele ediyorsun?
Hadi, sigara içme vakti.
Bu alanda sigara içmek ya da sigara içilmez alan değil mi?
Bu alanda sigara içmek ya da sigara içilmez alan değil mi?
Burası duman yok, duman yok, sigara içme alanı yok!
Burası duman yok, duman yok, sigara içme alanı yok!