Astor Piazzolla — Balada Para Un Organito Loco şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Astor Piazzolla adlı sanatçının "Balada Para Un Organito Loco" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Pianito de mala racha
Que muele cuentos… a ver!
Si muestra el rengo la hilacha
De su valse, a la muchacha
La que nadie quiere ver!
VOCES DE LOS HOMBRES QUE VOLVIERON DEL MISTERIO (Recitado)
Que moje el Diablo en garnacha
Su renga pata al moler
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
El tiempo muestra la hilacha
Y nadie la quiere ver!
EL DUENDE (Dicho)
Ella vino desde aquella dimensión transbariotera
Donde alcanza, a la esperanza, una barrera y un camino;
La campana, tres estrellas, una ojera en el balcón sombroso, un gol, la plaza…
El sol sin prisa de una misa con mañanas y vecinos y torcazas;
Algunos mozos que le den a las polleras;
Y un andén, con otro humo y otra pena y otro tren para la espera
Una novena una ramera, un almacén
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
La pequeña nació un día
Que estaba borracho Dios:
Por eso, en su voz, dolían
Tres clavos zurdos… Nacía
Con un insulto en la voz!
VOCES DE LOS HOMBRES QUE VOLVIERON DEL MISTERIO (Recitado)
Tres clavos negros… Un día
Que estaba mufado Dios
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
Tres clavos negros… Un día
Que estaba de estaño Dios
EL DUENDE (Dicho)
Y dos angelotes de la guarda parda
Dos raros palomos que andaban de trote por la orilla ñata
Trajeron -llorando- a la Niña en el lomo
En la cal mulata del último muro
Plegando de pena las alas de lata
Grabaron su nombre: María, con balas morenas
De arena y de frío le hicieron los días, tan duros!
Y, a espaldas del río
Allá donde el río se junta a la nada
Con una pregunta bordada en la falda
La Niña María creció en siete días
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
Zapada a contrasuerte
Milonga a suerte de verdad
Que un bordón de mala muerte
-sin llorarte ni quererte-
Fraseaba en tu soledad…
VOCES DE LOS HOMBRES QUE VOLVIERON DEL MISTERIO (Recitado)
Pequeña… Qué inversa suerte
Saber toda la verdad!
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
La Zapada de la muerte
Punteaba en su soledad
EL DUENDE (Dicho)
Como esta ciudad, de duelo y de fiesta
Robada a las brujas terrajas y en celo que empujan la vida
María fue un poco del loco desvelo de cada baraja suicida y vacía
Jugada a la apuesta perdida de la soledad
Fue el verso de antojo broncado en la puerta del primer fracaso
Y la rosa tuerta de un payaso cojo
Diosa y atorranta, del cielo y del hampa fue trampa lo mismo
Y atados de un pelo por el alba van
Su parte de abismo, su parte de pan
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
Y en el barrio, las arpías
Viejas de negro capuz
Como en una eucaristía
Mugrentera, por María
Rezan lunfardos en cruz
VOCES DE LOS HOMBRES QUE VOLVIERON DEL MISTERIO (Recitado)
Allá en el barrio, María
Le han puesto nombre a tu cruz!
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
María de Agorería
Tendrás dos tangos por cruz…
EL DUENDE (Dicho)
Pero aquellos hombres
Los rudos maestros de mi tristería
Que saben del mudo arremango que cabe a ese nombre
Y han vuelto -a su modo- tan lerdos
Tan serios de todos los nuestros misterios
Cuando hay pena llena canyengueando el aire de las curderías
Lo nombran -apenas-
Ladrando a su recuerdo la sombra de los tangos que ya fueron
Y no existen todavía
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
Triste María de Buenos Aires…
EL DUENDE (Dicho)
De olvido eres
Entre todas las mujeres
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
Triste María de Buenos Aires…
EL DUENDE (Dicho)
De olvido eres
Entre todas las mujeres
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
Triste María de Buenos Aires…
EL DUENDE (Dicho)
De olvido eres
Entre todas las mujeres
LA VOZ DE UN PAYADOR (Cantado)
Triste María de Buenos Aires…
EL DUENDE (Dicho)
De olvido eres
Entre todas las mujeres
Şarkı sözü çevirisi
Kötü çizgi piyano
Görelim!
Eğer Rengo hilacha'yı gösteriyorsa
Valsinden kıza
Kimsenin görmek istemediği!
Gizemden dönen erkeklerin sesleri (okundu)
Şeytan garnacha'da ıslansın
Onun renga pençe eziyet
Bir mükellefin sesi (Sung)
Zaman hilacha'yı gösterir
Ve kimse onu görmek istemiyor!
Elf (dedi)
O transbariot boyutundan geldi
Ulaştığı yerde, umut, bir engel ve bir yol;
Çan, üç yıldız, gölgeli balkonda koyu halkalar, bir hedef, Kare…
Sabahlar ve komşular ve katlanmış bir kütlenin telaşsız güneşi;
Taytlara çarpan birkaç adam;
Ve bir platform, başka bir duman ve başka bir ceza ve beklemek için başka bir tren
Bir novena bir fahişe, bir depo
Bir mükellefin sesi (Sung)
Küçük kız bir gün doğdu
Sarhoş olduğumu Tanrı.:
Bu yüzden seslerinde acı çekiyorlar
Üç Solak çivi ... doğdu
Seste bir hakaretle!
Gizemden dönen erkeklerin sesleri (okundu)
Üç siyah çivi ... Bir gün
Mufado Tanrısı kimdi
Bir mükellefin sesi (Sung)
Üç siyah çivi ... Bir gün
Teneke Tanrı olduğunu
Elf (dedi)
Ve iki kahverengi muhafız meleği
Rhea kıyısı boyunca koşan iki nadir güvercin
Ağlayan kızı sırtına getirdiler
Son duvarın mulatto Kirecinde
Tüy katlanır kalay kanatları
Adını kazınmış: Maria, kahverengi mermilerle
Kum ve soğuk günlerini çok zorladı!
Ve nehrin arkasında
Nehrin hiçbir yerde buluştuğu yerde
Etek üzerinde işlemeli bir soru ile
Kız Mary yedi gün içinde büyüdü
Bir mükellefin sesi (Sung)
Havşa kar
Gerçek şans için Milonga
Bu kokuşmuş bir kokuşmuş
- ağlamadan ve seni sevmeden.-
Yalnızlığınızı ifade ediyordum.…
Gizemden dönen erkeklerin sesleri (okundu)
Küçük ... ne ters bir şans
Tüm gerçeği bilin!
Bir mükellefin sesi (Sung)
Ölümün karı
Yalnızlığına dokunuyordu.
Elf (dedi)
Bu şehir gibi, yas ve parti
Teraslı cadılardan çalındı ve hayatı iten şevk
Mary, her boş intihar güvertesinin delice ortaya çıkmasıydı
Kayıp yalnızlık bahis oynamak
İlk başarısızlığın kapısında bronzlaşmış bir şiirdi
Ve topal bir palyaçonun kör gülü
Tanrıça ve stunner, cennet ve yeraltı aynı tuzak oldu
Ve şafağa kadar saçlarıyla bağladılar.
Uçurumun bir parçası, ekmeğin bir parçası
Bir mükellefin sesi (Sung)
Ve mahallede, Harpies
Siyah kukuleta yaşlı kadın
Bir Eucharist gibi
Mugrentera, Maria tarafından
Lunfardos çarmıhta dua ediyor
Gizemden dönen erkeklerin sesleri (okundu)
Mahallede, Maria.
Haçına isim verdiler!
Bir mükellefin sesi (Sung)
Agoreria Meryem
Haç başına iki Tango olacak…
Elf (dedi)
Ama bu adamlar
Üzüntümün sert ustaları
Bu isme uyan sessiz baskını kim bilir
Ve onlar - kendi yollarıyla-çok inek oldular
Tüm gizemlerimiz hakkında çok ciddi
Ne zaman ağrı dolu canyenguendo kurderies hava
Adı-Sadece-
Anısına havlıyor zaten tangoların gölgesi
Ve henüz yoklar
Bir mükellefin sesi (Sung)
Buenos Aires Sad Mary…
Elf (dedi)
Unutulmaktan sen
Tüm kadınlar arasında
Bir mükellefin sesi (Sung)
Buenos Aires Sad Mary…
Elf (dedi)
Unutulmaktan sen
Tüm kadınlar arasında
Bir mükellefin sesi (Sung)
Buenos Aires Sad Mary…
Elf (dedi)
Unutulmaktan sen
Tüm kadınlar arasında
Bir mükellefin sesi (Sung)
Buenos Aires Sad Mary…
Elf (dedi)
Unutulmaktan sen
Tüm kadınlar arasında