Astronomikon — Son of Seriphos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Astronomikon adlı sanatçının "Son of Seriphos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s a shame your own kind driven to the wild sea
The prophet he warned you that there will be hell to pay
Now Danae holds him in her arms, his words echoing through her hair
She sings her lullabies and keeps him warm and safe
As the storm and wind push the chest to the ocean
A drowning death you gave me and death you shall receive
The one you betrayed will bury you one day
To rise against your kindred is a sin
The prophet is true, your flesh will rot away
Forsaken, oh save me from a cold abandoned grave
An island before me and a stranger in my way
The fisherman Dictys found the chest near the rocks
He seems like no ordinary man
And as she announced that the infant is no less than a king
He saved her, took her as his daughter
A drowning death you gave me and death you shall receive
The one you betrayed will bury you one day
To rise against your kindred is a sin
The prophet is true and vanity is our fate
Cause good deeds, like the evil ones
Return to those who commit them…
Şarkı sözü çevirisi
Kendi türünün vahşi denize gitmesi utanç verici.
Peygamber sizi uyardı, ödemek için cehennem olacak
Şimdi Danae onu kollarında tutuyor, sözleri saçlarında yankılanıyor
Ninnilerini söylüyor ve onu sıcak ve güvende tutuyor
Fırtına ve rüzgar göğsü okyanusa doğru iterken
Bana verdiğin boğulan bir ölüm ve ölüm alacaksın
İhanet ettiğin kişi bir gün seni gömecek.
Akrabalarına karşı çıkmak günahtır.
Peygamber doğru, etin çürüyecek
Terk edilmiş, oh, beni soğuk terk edilmiş bir mezardan kurtar
Benden önce bir ada ve Yolumda bir yabancı
Balıkçı Dictys sandığı kayaların yakınında buldu
Sıradan bir adama benzemiyor.
Ve bebeğin bir kraldan daha az olmadığını ilan ettiği gibi
Onu kurtardı, kızı olarak aldı.
Bana verdiğin boğulan bir ölüm ve ölüm alacaksın
İhanet ettiğin kişi bir gün seni gömecek.
Akrabalarına karşı çıkmak günahtır.
Peygamber doğrudur ve kibir bizim kaderimizdir
Kötülükler gibi iyi işler yapın
Onları işleyenlere dön.…