Atahualpa Yupanqui — Cantor Del Sur şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Atahualpa Yupanqui adlı sanatçının "Cantor Del Sur" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Anduvo de pago en pago, y en ninguno se quedo
Forastero en todas partes, destino de trovador
Un dia le pidio al viento que lo hiciera payador
Y el viejo viento surero los secretos le enseño
Y le lleno la guitarrra de cantos en «Mi» menor
Bajo el ombu solitario como un gaucho medito
Probo su voz en la Cifra, el Rasguido se encendio'
En la Milonga Surera serios asuntos trato'
Y alzando poncho y viguela de su rancho se alejo'
Y anduvo de pago en pago, y en ninguno se quedo'
Le fue creciendo la fama de Dorrego a Realico'
De Bahia a Santa Rosa; del Bragado al Pehuajo'
Paso por el Pergamino, alla por el veintidos
Cruzo la tierra entrerriana con rumbo al
Huayquillaro'
Tal vez pa' pitarse un chala bajo los ceibos en flor
Y anduvo de pago en pago, y en ninguno se quedo'
Tanto torearlo al destino, el destino lo «pialo'»
Volvia buscando pampa, como vuelve un trovador
Contemplando las gramillas, por esos campos de Dios
Volvia buscando pampa, como vuelve un trovador
Rico de lindas riquezas: guitarra, amigos, cancion
En la mitad del camino se le canso' el corazon
Y entro de golpe al silencio, y el silencio lo tapo'
Lo mentaron algun tiempo el Peon, el Estibador
El Hombre de Siete Oficios, los paisanos del Fronton
Y como la vida tiene su ley y su sinrazon
Le fue llegando el olvido, y el olvido lo tapo'
Don Luis Acosta Garcia se llamaba el payador
Hombre nacido en Dorrego y que mucho trajino'
Hombre de lindas riquezas: guitarra, amigos, cancion
Don Luis Acosta Garcia: lindo nombre pa' un cantor
Que anduvo de pago en pago y en ninguno se quedo'
Şarkı sözü çevirisi
Ödemeden ödemeye yürüdü ve hiçbirinde kalmadı
Her yerde yabancı, troubadour'un hedefi
Bir gün rüzgardan payador yapmasını istedi.
Ve eski gerçeküstü rüzgar ona öğrettiğim sırları
Ve gitarını " my " minor şarkılarıyla doldurdum
Bir gaucho meditasyon gibi yalnız ombu altında
Sesini figürde denedim, gözyaşı devam etti'
Milonga surera ciddi iş anlaşması'
Ve çiftliğinden panço ve kirişi kaldırdıktan sonra uzaklaştı.
Ve ödemeden ödemeye yürüdü ve hiçbirinde kalmadı.
Dorrego'nun Şöhreti Realico'ya dönüştü.
Bahia'dan Santa Rosa'ya; Bragado'dan Pehuajo'ya'
Parşömenden geçiyorum, orada yirmi
Entrerrian topraklarını geçiyorum.
Huayquillaro'
Belki çiçek açan ceibos altında bir şal
Ve ödemeden ödemeye yürüdü ve hiçbirinde kalmadı.
Kader onu iki boğa, kader'pialo onu»
Pampaları aramak için geri döndü, bir troubadour geri döndü
Tanrı'nın bu alanları aracılığıyla, otlar tefekkür
Pampaları aramak için geri döndü, bir troubadour geri döndü
Güzel zenginlikleri zengin: gitar, arkadaşlar, şarkı
Yolun ortasında kalbi yoruldu
Ve aniden sessizliğe girdim ve sessizlik onu engelledi.'
Bir keresinde piyon, stevedore ona yalan söyledi.
Yedi esnaf adamı, Fronton vatandaşları
Ve hayatın kendi Kanunu ve sinrazonu olduğu gibi
Unutkanlık ona geldi ve unutkanlık onu kapladı.'
Don Luis Acosta Garcia payador denirdi
Dorrego doğumlu ve çok şey getiren bir adam'
Sevimli zenginliklerin adamı: gitar, arkadaşlar, şarkı
Don Luis Acosta Garcia: sevimli isim pa ' un cantor
Ödeme için ödeme yok ve yürüyen kaldı.