Attalus — The Problem of Pain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Attalus adlı sanatçının "The Problem of Pain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The blood, the tears, the sweat
Why does it feel so wrong?
Disaster, pain, and death
Oh God, where have You gone?
The world was in Your hands
You let it fall headlong
So either You’re not good
Or You’re just not that strong
'Cause the problem of pain
Is a problem we all go through
It turns us away
From all we once saw in You
It’s not just an intellectual question
It’s the cry of a heart that’s breaking in two
Pain is the place that you fall from grace
Then God said, «The blood, the tears, the sweat
I died to right your wrongs
Disaster, pain, and death
Oh man, where have you gone?
The world was falling fast
I cast myself headlong
To save your rebel souls
To prove my love is strong
The problem of pain
Is a problem I too, went through
I shouldered your hell
And emptied myself for you
It’s not just an intellectual question
It’s the sound of a veil dividing in two
'Cause pain is the place where I give you grace"
The problem of pain
Is a bridge between God and man
In the shape of a cross
It ushers us back to Him
We don’t need an intellectual answer
We just need more strength to reach the end
'Cause pain is the place where healing awaits! Oh!
'Cause pain is the place where healing awaits
Pain is the place where healing awaits
Pain is the place where our hearts learn faith again!
Pain is the place where our hearts learn faith again
Şarkı sözü çevirisi
Kan, gözyaşları, ter
Neden bu kadar yanlış geliyor?
Felaket, acı ve ölüm
Tanrım, nereye gittin?
Dünya senin ellerindeydi.
Paldır küldür düşmesine izin verdin
Yani ya iyi değilsin
Yoksa o kadar da güçlü değilsin.
Çünkü acı sorunu
Bir sorun olur hepimize
Bizi tahrik ediyor
Bir zamanlar senin içinde gördüğümüz her şeyden
Bu sadece entelektüel bir soru değil
Bu, ikiye bölünen bir kalbin çığlığıdır
Acı, lütuftan düştüğün yerdir
Sonra Tanrı dedi ki, " kan, gözyaşları, ter
Yanlışlarını düzeltmek için öldüm.
Felaket, acı ve ölüm
Oh adamım, nerelere gittiniz?
Dünya hızla düşüyordu.
Kendimi paldır küldür attım
Asi ruhlarını kurtarmak için
Aşkımın güçlü olduğunu kanıtlamak için
Ağrı sorunu
Bu benim de yaşadığım bir sorun
Senin cehennemini omuzladım.
Ve senin için kendimi boşalttım
Bu sadece entelektüel bir soru değil
Bu, ikiye bölünmüş bir perdenin sesi
Çünkü acı sana lütuf verdiğim yerdir."
Ağrı sorunu
Tanrı ve insan arasında bir köprü var mı
Bir haç şeklinde
Bu bizi ona geri getiriyor
Entelektüel bir cevaba ihtiyacımız yok
Sadece sonuna ulaşmak için daha fazla güce ihtiyacımız var
Çünkü acı, iyileşmenin beklediği yerdir! Oh!
Çünkü acı, iyileşmenin beklediği yerdir.
Ağrı, iyileşmenin beklediği yerdir
Acı, kalplerimizin tekrar inancı öğrendiği yerdir!
Acı, kalplerimizin tekrar inancı öğrendiği yerdir