Attick Demons — City of Golden Gates şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Attick Demons adlı sanatçının "City of Golden Gates" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sometimes you have to hear the voice inside of you
And let it tell you the better thing to do Somehow it leads me to sail to the west
To reach myself and start my own quest
No one else has seen a thing like this before
I couldn’t believe my eyes when i grappled in the shore
Shinning light as gold, holy poseidon’s home
Immortal keepers, the gods made of stone.
Sacred city of golden gates
Empitness seems unreal
Sacred city of golden gates
Where the time stands still
Rings of crystal waterflowing to the sea
Growing trees of life for those who meant to be Men and animals has melt to work together
A close relationship that will remain forever
I have crossed many seas in my life, now i know
And i have sailed many tides through the time,
As my doubts starts to grow
Heavy stones are aligned by mystic stars
Not many miles away from home
People are dancing and singing
To praise the wise helping friends
They come from the sky above
In our land they still stand

Şarkı sözü çevirisi

Bazen içinizdeki sesi duymanız gerekir
Ve sana en iyi şeyi söylemesine izin ver, bir şekilde batıya yelken açmamı sağlıyor.
Kendime ulaşmak ve kendi görevimi başlatmak için
Daha önce hiç kimse böyle bir şey görmedi
Kıyıda boğuşurken gözlerime inanamadım.
Altın gibi parlayan ışık, kutsal poseidon'un evi
Ölümsüz bekçiler, taştan yapılmış tanrılar.
Altın kapıların kutsal şehri
Empitness gerçek dışı görünüyor
Altın kapıların kutsal şehri
Zamanın durduğu yerde
Denize akan kristal su halkaları
İnsan ve hayvan olmak isteyenler için yaşam ağaçları yetiştirmek birlikte çalışmak için erir
Sonsuza kadar kalacak yakın bir ilişki
Hayatımda birçok Denizi geçtim, şimdi biliyorum
Ve zaman boyunca birçok gelgit yelken açtım,
Şüphelerim büyümeye başladığında
Ağır taşlar mistik yıldızlarla hizalanır
Evden çok uzak değil
İnsanlar dans ediyor ve şarkı söylüyor
Bilge yardım arkadaşlarına övgü
Gökyüzünden geliyorlar.
Topraklarımızda hala duruyorlar.