Auletta — Lass Die Guten Zeiten Rollen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Auletta adlı sanatçının "Lass Die Guten Zeiten Rollen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wenn ich im Sommer
an meinem Fenster sitz
und niemand daneben
der mit mir schwitzt
denk ich:
vielleicht wärs besser mal zu bleiben, nicht zu gehen
was ganz anderes zu tun
die Welt an mir vorbeiziehn sehn
Vielleicht wär es ja Zeit, mal zu sagen: ey, ich bleib
ich bleibe hier ich geh nich mehr weg
hab gefunden was ich such
Lass die guten Zeiten rollen
ich bin nicht glücklich
doch ich fühl mich gut
ein schluck vom blauen Himmel hält wach wenn ich dich such
Lass die guten Zeiten rollen ich bin nicht glücklich
doch ich fühl mich gut
Wenn ich im Winter wieder irgendwo abtauch,
meine Stiefel mich getragen haben, soweit mein Herz erlaubt
bin schon ein bisschen müde
will nicht mehr nur ein und aus
wär schon cool zu sagen:
ey ich bleib, das ist 'Zuhaus'
Bridge:
Ich bin auf dem Weg
ein Schluck vom blauen Himmel
ist was mich zu dir trägt
ich bin auf dem Weg
ich lass die guten Zeiten rollen.
weil mit dir alles geht
-Refrain- (ohne «Vielleicht wär es ja Zeit.») x2
(Dank an Leonie für den Text)

Şarkı sözü çevirisi

Yaza geldiğimde
pencere koltuğumda
ve yanında kimse yok
benimle kim terliyor
Sanırım :
belki kalmak daha iyi olurdu, gitmek için değil
ve başka ne yapmalı
dünyanın beni nasıl geçtiğini görüyor musun
Belki de şunu söylemenin zamanı geldi: Ey, kalacağım
Burada kalıyorum. artık gitmiyorum.
aradığım şeyi buldum
İyi zamanların yuvarlanmasına izin verin
Mutlu değilim
ama kendimi iyi hissediyorum
mavi gökyüzünden bir yudum seni aradığımda uyanık tutar
İyi zamanlar gelsin mutlu değilim.
ama kendimi iyi hissediyorum
Kışın bir yere geri döndüğümde,
botlarım beni kalbimin izin verdiği kadar yıprattı.
Zaten biraz yorgunum
sadece devam etmek ve gitmek istemiyorum
bunu söylemek harika olurdu:
hey ben kalıyorum, bu'ev'
Köprü:
Yoldayım
mavi gökyüzünden bir yudum
beni sana taşıyan şey
Yoldayım
İyi zamanlara izin verdim.
çünkü her şey seninle birlikte gidiyor.
- Nakarat - (olmadan " belki zaman olurdu.") x2
(Metin için Leonie'ye teşekkürler)