Avec pas d'casque — Trois poches de sucre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Avec pas d'casque adlı sanatçının "Trois poches de sucre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sortir de la tempête
Des bâtons dans mes fenêtres
Y’a plus personne qui rentre
Mon chemin a pogné l’champ
Donne-moi trois poches de sucre
Ramène-moi comme avant
Revenu à pied du fin fond d’notre histoire
Mes bottes étaient pleines de ciment
J’avais appris ton nom par coeur
J’l’oublie pour passer l’temps
Une idée d’la douceur
Ton corps c’t’une poêle à frire
Ma tête c’t’une livre de beurre
Tes bras sont faits en piège
Tes pouvoirs invisibles
Et tes clôtures à neige
J’ai donné des noms à toutes mes angoisses
J’suis presque passé proche de pas tomber
On meurt pas mieux en première classe
Quand l’avion plante du nez
J’ai nourri mon chauffage
Pressé le jus d’mon ombre
Pour m'éclairer un peu
J’ai comme envie d’vouloir
C’est quoi mes chances sur mille
C’est quoi mes chances sur un
J’ai barré ma TV au canal dix
Pour me rappeler qui faut que j’pense à rien
J’me fais un sandwich au jambon
Et j’apprends à t’aimer moins

Şarkı sözü çevirisi

Fırtınadan çık.
Pencerelerime yapışıyor
Gelecek kimse yok.
Yolum tarladan geçti.
Bana üç cep şeker ver.
Beni daha önce olduğu gibi geri getir
Tarihimizin dibinden yürüyen gelir
Botlarım çimento doluydu.
Adını ezbere öğrendim.
Zaman geçirmeyi unuttum.
Tatlılık fikri
Vücudun bir kızartma tavası
Kafam yarım kilo tereyağı.
Kolların sıkıştı.
Görünmez güçlerin
Ve kar çitleri
Tüm endişelerime isim verdim
Neredeyse düşmemeye yaklaşıyordum.
Birinci sınıfta daha iyi ölmezsin.
Uçak burnunu çarptığında
Isıtmamı besledim.
Gölgemin suyunu sıktı
Beni biraz aydınlatmak için
Ben istiyorum
Benim binlik ihtimalim ne?
Bir benim şansım nedir
Onuncu kanalda televizyonumun üstünü çizdim.
Bana kim olduğunu hatırlatmak için hiçbir şey düşünmem gerekiyor
Kendime jambonlu sandviç yapıyorum.
Ve seni daha az sevmeyi öğreniyorum