Aventura — Volvio La Traicionera şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Aventura adlı sanatçının "Volvio La Traicionera" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ya volvio la cualquiera
Traicionera mujer zuela
la que me causo la pena
Que cambio mi vida entera
Que no me dirija un palabra
Porque no respondo de mi Esto no se trata de machismo
Una dama y una diabla no es lo mismo
Bendita sean todas por haber nacido mujer
Pero a la mier. las mando si son infiel
Cuidadito si cuenta la historia como no es Por bandida te bote
Don’t come around here 'cause it’s over
You took me for granted and that was wrong
You know me well, don’t test my knowledge
No chance, go, go.
Dile al pueblo, cuentale la historia
La verdadera version
Que jugaste con mis sentimientos
Admite tu error
En tu barrio saben que me fuiste infiel
Se comenta tu traicion
Un dia mi padre me la dijo
Y hoy le doy la razon
El que cree en mujeres cree en el diablo
No se equivoco
No me exijas oportunidades
You did me wrong
Don’t come around here 'cause it’s over
You took me for granted and that was wrong
You knew me well, don’t test my knowledge
No chance, go, go.

Şarkı sözü çevirisi

Her ikisine de geri döndü.
Hain kadın zuela
beni üzen
Tüm hayatımı değiştiriyorum.
Bana tek kelime etme.
Çünkü kendim için cevap vermiyorum bu Maço ile ilgili değil
Bir bayan ve bir şeytan aynı değildir
Bir kadın olarak doğduğun için kutsanmış ol
Ama benimki. Eğer sadakatsizlerse onları gönderirim.
Dikkatli olun, Eğer bu hikayeyi Anlatırsa, çünkü bu bir haydut için değil.
Buraya gelme çünkü bitti.
Beni hafife aldın ve bu yanlıştı
Beni iyi tanıyorsun, bilgimi test etme.
Hiç şansın yok, git, git.
İnsanlara anlat, hikayeyi anlat
Gerçek versiyon
Duygularımla oynadığını.
Hatanı kabul et
Senin mahallende bana sadakatsiz olduğunu biliyorlar.
İhanetin hakkında yorum yapıyor.
Bir gün babam bana
Ve bugün haklıyım
Kadınlara inanan şeytana inanır.
Haklısın.
Benden fırsat isteme.
Bana yanlış yaptın
Buraya gelme çünkü bitti.
Beni hafife aldın ve bu yanlıştı
Beni iyi tanıyordun, bilgimi test etme.
Hiç şansın yok, git, git.