Axelle Red — L'amour, la mer et la mort şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Axelle Red adlı sanatçının "L'amour, la mer et la mort" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
je t’ai dit
allons faire un tour
un petit tour sur les falaises
en bas la mer
grondait
les vagues
déferlaient
c'était l’hiver
le vent du nord
s'était levé
sur la lande
nous avons marché
au dessus des flots
oh oui, c'était
c'était si beau
et puis soudain
je t’ai poussé
dans les flots
je t’ai vu tomber
dans la mer
déchainée
tu m’as hurlé
qu’est ce que je t’ai fait?
je t’ai toujours
tellement aimé
comment ai-je pu te repousser
je t’ai une dernière fois
regardé
et puis une vague
t’a emporté
et puis la mer
t’a aspiré
toi l’homme
que j’aimais
l’amour a ses raisons
que la raison
que la raison ignore
je ne peux rien
t’expliquer
a part te dire
que désormais
tu seras tout à moi
tout à moi
pour l'éternité
ce soir-là, tu m’as demandé
de te rejoindre là-haut
là où on s’est rencontré
petit pas par petit pas
tu marchais devant moi
il faisait froid
en bas, des vagues, la mer
rugissait comme l’enfer
tu t’es arrêté
tu t’es retourné
tu m’as regardé
et puis, tu t’es rapproché
tu t’es rapproché
(Merci à luc pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Sana söylemiştim
gezmeye gidelim
kayalıklarda küçük bir yolculuk
denizden aşağı
azarlamak
Akın
artış
kış oldu
Kuzey rüzgarı
kalkmak
Heath üzerinde
yürüdük
dalgaların üstünde
Oh evet, öyleydi
çok güzeldi
ve sonra aniden
Seni ittim.
dalgalarda
Düştüğünü gördüm
denizde
salmak
bana bağırdın
sana ne yaptım?
Her zaman sen varsın
çok sevilen
seni nasıl uzaklaştırabilirim
Seni son bir kez yakaladım.
bak
ve sonra bir dalga
seni götürdüm.
ve sonra deniz
seni içine çektim.
adam
sevdiğim şey
aşkın nedenleri vardır
bunun nedeni
bu sebep yok sayar
Ben bir şey yapamam
kendini açıkla
sana söylemekten başka
ve şimdi
tamamen benim olacaksın.
hepsi benim
sonsuza kadar
o gece bana sormuştun.
orada size katılmak için
nerede tanıştık
küçük adım adım
önümde yürüdün.
soğuktu
aşağı, dalgalar, deniz
cehennem gibi kükredi
durdu
saptırdın
bana baktın.
ve sonra yaklaştın
yaklaştın.
(Bu sözler için Luke'a teşekkürler)