Axis Of — The Harsh Winds of Rathlin şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Axis Of adlı sanatçının "The Harsh Winds of Rathlin" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Radcliffe was the first to leave
five miles from my garden lawn.
Rendered to approximation,
mindful kids looked on.
And when the snow thaws I’ll be out there,
sipping tea with bouyancy.
I’m physically…
Congratulating those who
frantically imbibe adventures.
Poured down on top of them like.
And when I’m looking back I think of all those characters
who personify this inclination like they do.
One wet Sunday
I dandered down to a place within the rocks.
Found some drift wood,
and with a knife I glorified the lot.
Wrote a thousand names in there,
a thousand more to go.
You were standing on the merchant’s bridge,
the streets down below.
Having just read an email from
a child who’d forgo.
The urge to rise, or compromise.
We laugh all night,
in this medieval city with delight.
These walls facilitate your gladness.
Revelry now emphasised through history.
I came to ask you if you knew of anyone selling a specific book in which
this little spider tries to weave its web persistently
and bin bags of nettles urge a master
to return in the spring time.
I promise you we’ll look along the brine,
find that driftwood,
and we’ll update those names in time.
A month on an isle, mile by mile,
reading a family tree.

Şarkı sözü çevirisi

Radcliffe ilk ayrılan kişi oldu
bahçemden beş mil uzakta.
Yaklaşım için render,
dikkatli çocuklar baktı.
Ve kar çözüldüğünde orada olacağım,
bouyancy ile çay yudumlarken.
Ben fiziksel olarak…
Tebrik edenler
umutsuzca Maceraları emmek.
Üstlerine döküldü.
Ve geriye baktığımda tüm bu karakterleri düşünüyorum
bu eğilimi onlar gibi kişileştiren.
Bir ıslak pazar
Kayaların içinde bir yere gittim.
Bazı drift ahşap bulundu,
ve bir bıçakla herkesi yücelttim.
Orada binlerce isim yazdı,
bin tane daha kaldı.
Tüccar köprüsünde duruyordun.,
aşağıdaki sokaklar.
Sadece bir e-posta okumak zorunda
vazgeçecek bir çocuk.
Yükselme veya uzlaşma arzusu.
Bütün gece gülüyoruz.,
bu Ortaçağ şehrinde zevkle.
Bu duvarlar neşenizi kolaylaştırır.
Revelry şimdi tarih boyunca vurgulandı.
Size belirli bir kitap satan birini bilip bilmediğinizi sormak için geldim.
bu küçük örümcek ısrarla ağını örmeye çalışıyor
ve ısırgan çöp torbaları ustayı çağırıyor
bahar zamanında geri dönmek için.
Salamuraya bakacağımıza söz veriyorum.,
bu driftwood bul ,
ve bu isimleri zamanında güncelleyeceğiz.
Bir adada bir ay, mil mil,
bir aile ağacı okumak.