Babak Jahanbakhsh — Be Ki Dari Fekr Mikoni şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Babak Jahanbakhsh adlı sanatçının "Be Ki Dari Fekr Mikoni" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
آروم نشستی رو به روم, به کی داری فکر می کنی
منو گذاشتی نا تموم به کی داری فکر می کنی
فکر من همراه توئه فکر تو همراه کیه
چشمای اشک آلود تو باز خیره به راه کیه
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
غرق خیال کی شدی که من به یادت نمیام
این همه بی توجهی به من و بغض تو صدام
هم گریه ی شبهای من به کی داری فکر می کنی
مرهم گریه های من به کی داری فکر می کنی
آروم نشستی رو به روم رو به روم رو به روم
منو گذاشتی نا تموم به کی داری فکر می کنی
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
غرق خیال کی شدی که من به یادت نمیام
این همه بی توجهی به من و بغض تو صدام
هم گریه ی شبهای من به کی داری فکر می کنی
مرهم گریه های من به کی داری فکر می کنی
Şarkı sözü çevirisi
Yavaşça yüzüme bakıyorsun. kimi düşünüyorsun?
Beni bitmemiş bıraktın. kimi düşünüyorsun?
Benim fikrim senin. seninki kim?
Ağlamaklı gözlerin yolda olanlara bakıyor.
Bana ne kadar uzak bir rüya gördüğünü söyle.
Bana kimin gözlerinin seni boğacağını söyle.
Bana ne kadar uzak bir rüya gördüğünü söyle.
Bana kimin gözlerinin seni boğacağını söyle.
Kimi hatırlamadığımı sanıyorsun?
Benim ve senin için tüm bu saygısızlık, Saddam.
Gecelerimde ağlamayı mı düşünüyorsun?
Ağlamalarıma merhem sürün. kimi düşünüyorsun?
Yavaşça oturuyorsun, yüz yüze, yüz yüze.
Beni bitmemiş bıraktın. kimi düşünüyorsun?
Bana ne kadar uzak bir rüya gördüğünü söyle.
Bana kimin gözlerinin seni boğacağını söyle.
Bana ne kadar uzak bir rüya gördüğünü söyle.
Bana kimin gözlerinin seni boğacağını söyle.
Kimi hatırlamadığımı sanıyorsun?
Benim ve senin için tüm bu saygısızlık, Saddam.
Gecelerimde ağlamayı mı düşünüyorsun?
Ağlamalarıma merhem sürün. kimi düşünüyorsun?