Baby Huey & The Baby Sitters — A Change Is Going to Come şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Baby Huey & The Baby Sitters adlı sanatçının "A Change Is Going to Come" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was born by the river, in a little tent
But, oh, just like the river’s been a running
I’ve been running ever since
It’s been a long, a long time coming
But I know a change is goin' come
Oh yes it will
It’s been too hard living, but I’m afraid to die
Cause my mama never told me what goes on beyond the sky
It’s been a long, a long time coming
But I know a change is goin' come, oh yes it will
Say!
Like I said, I call to my brother
Say!
Brother, brother, would you help me, please
Oh they whine so, that crazy town
What goes on, was spendin' me
There was a time, thought I’d fall
I couldn’t learn, alone
But I want to thank you Jesus, thank you for
For carrying me home
It’s been a long, a long time coming
But I know a change is goin' come, oh yes it will
I want y’all to help me now
Hey!
Like I said, I call to my brother
Brother!
Brother, Brother, would you help me please!
Oh they whine so, that crazy town
What goes on, was spendin' me
There was a time, thought I’d fall
I couldn’t learn, alone
But I know that you’re out there baby, and one day I’ll be back home
It’s been a long, a long time coming
But I know, some kind of change
I said a change, I said a change
A change has got to get underway pretty soon girl
A long, long time ago, I wondered if that change was gon' come girl
But you know it seems like I tried so hard, to get back where I started from
I took about 20 years of very serious smoking
A few ups and downs
A few trips
Little space odyssey once in a while
To get back, to get back, to get back, to get back, to get back to bein' a kid
all over again
Because you know when you see a little boy or little girl runnin' down the
street
Runnin' to meet the popsicle truck and all the sudden and you get to turn
around and say «Wow I’ll be glad when this cat gets here, all these changes I’m
going through»
Back home again baby
Then comes the ages when you start drinkin' wine
Takin' care of business at the drive-in-movies, and one day your partner gives
you one of those funny lookin' cigarettes and says its time to for you,
for you to get mellow one more time
And after that first hit, the whole world brightens up just a little bit
But you know I come from back, way back in Indiana where like we’ve got
outhouses, and brothers wearin' pointed toe shoes and carryin 45s,
but you know there’s, there’s three kind of people in this world,
that’s why I know a change has gotta come
I say there’s white people, there’s black people and then there’s my people
Oh got to get on home now
Talkin' about a change
Has got to get underway, baby
I feel it comin', I feel it comin'
I feel that it’s coming pretty soon
Say!
Şarkı sözü çevirisi
Nehir kenarında, küçük bir çadırda doğdum.
Ama, oh, tıpkı nehrin koştuğu gibi
O zamandan beri koşuyorum.
Uzun, uzun zaman oldu geldiğiniz
Ama bir değişiklik olduğunu biliyorum.
Oh evet öyle olacak
Yaşamak çok zordu, ama ölmekten korkuyorum
Çünkü annem bana gökyüzünün ötesinde neler olduğunu hiç söylemedi.
Uzun, uzun zaman oldu geldiğiniz
Ama bir değişimin gittiğini biliyorum, gel, oh evet olacak
Söyle!
Dediğim gibi, kardeşime sesleniyorum.
Söyle!
Kardeşim, kardeşim, bana yardım eder misin, lütfen
Oh, bu çılgın kasaba çok sızlanıyor
Neler oluyor, beni harcıyordu
Bir zamanlar düşeceğimi düşünmüştüm.
Bunu öğrenmek, yalnız edemedim
Ama sana teşekkür etmek istiyorum İsa, bunun için teşekkür ederim
Beni taşıdığın için ev
Uzun, uzun zaman oldu geldiğiniz
Ama bir değişimin gittiğini biliyorum, gel, oh evet olacak
Şimdi bana yardım etmenizi istiyorum.
Hey!
Dediğim gibi, kardeşime sesleniyorum.
Kardeşim!
Kardeşim, kardeşim, lütfen bana yardım eder misin?
Oh, bu çılgın kasaba çok sızlanıyor
Neler oluyor, beni harcıyordu
Bir zamanlar düşeceğimi düşünmüştüm.
Bunu öğrenmek, yalnız edemedim
Ama orada olduğunu biliyorum bebeğim ve bir gün eve döneceğim
Uzun, uzun zaman oldu geldiğiniz
Ama biliyorum, bir çeşit değişiklik
Bir değişiklik dedim, bir değişiklik dedim
Bir değişiklik çok yakında başlamalı kız
Uzun zaman önce, bu değişimin gelip gelmeyeceğini merak ettim.
Ama biliyorsun, başladığım yere geri dönmek için çok uğraştım.
Yaklaşık 20 yıl çok ciddi sigara içtim
Birkaç iniş ve çıkışlar
Birkaç gezi
Zaman zaman küçük uzay odyssey
Geri almak, geri almak, geri almak, geri almak, geri olmak bir çocuk için
her şey tekrar
Çünkü küçük bir çocuk ya da küçük bir kız gördüğünde
sokak
Buzlu şeker kamyonuyla buluşmak için koşuyorsun ve aniden dönüyorsun
etrafta dolaşın ve " Vay canına, bu kedi buraya geldiğinde mutlu olacağım, tüm bu değişiklikler benim
geçiyor»
Eve geri dön bebeğim
Sonra şarap içmeye başladığın çağlar gelir.
Drive-in-movies'de işinize dikkat edin ve bir gün eşiniz size verir
sen o komik görünümlü sigaralardan birisin ve senin için zamanı geldiğini söylüyor,
bir kez daha olgunlaşmak için
Ve bu ilk vuruştan sonra, tüm dünya biraz aydınlanıyor
Ama biliyorsun ki Ben Indiana'dan geliyorum.
outhouses, and brothers wearin' sivri burun ayakkabı ve carryin 45s,
ama bu dünyada üç çeşit insan olduğunu biliyorsun.,
bu yüzden bir değişimin gelmesi gerektiğini biliyorum.
Diyorum ki, beyazlar var, siyahlar var ve sonra benim halkım var
Ah şimdi eve dönmeliyim
Bir değişiklik hakkında konuşmak
Yola çıkmalıyız, bebeğim.
Geldiğini hissediyorum, geldiğini hissediyorum
Çok yakında olacağını hissediyorum.
Söyle!