Bachata Heightz — No sabes del amor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bachata Heightz adlı sanatçının "No sabes del amor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No sabes del amor
y aun me dices me amas,
muy pronto sé que estás equivocada.
Estabas jugando con mis sentimientos,
expresando que me amas
sin sentir amor.
Tus ojos me engañaron y me enamoré,
diciendo palabras, interpretando el querer.
Y te creí, amor.
Estás equivocada y no sabes del amor,
no te culpo a ti, sino a tu última relación.
Yo quise más de lo que tú y yo tuvimos,
pero eres muy niña y no sabes del amor.
Las noches son tan frías
y estoy tan solo,
no quiero seguir así.
Son tan frías y estoy tan solo...
No no no no na
Estás equivocada y no sabes del amor,
no te culpo a ti, sino a tu última relación.
Yo quise más de lo que tú y yo tuvimos,
pero eres muy niña y no sabes del amor.
Las noches son tan frías
y estoy tan solo...
No no no no no na
(Sentimiento...
Hoy ríes tú, pero mañana río yo.
Trust me, love.)
Caminando la calle, crees que lo tienes todo -
muy lindo cuerpo, pero no tienes mente.
Ilusionando a tantos,
como me hiciste a mí,
no sabes querer, tampoco sabes sentir.
Quieres estar andando
y dices que estás enamorada,
en eso del amor tú no sabes nada.
Y te creí, amor.
Estás equivocada y no sabes del amor,
no te culpo a ti, sino a tu última relación.
Yo quise más de lo que tú y yo tuvimos,
pero eres muy niña y no sabes del amor.
Las noches son tan frías
y estoy tan solo,
no quiero seguir así.
Son tan frías y estoy tan solo...
No no no no na
Estás equivocada y no sabes del amor,
no te culpo a ti, sino a tu última relación.
Yo quise más de lo que tú y yo tuvimos,
pero eres muy niña y no sabes del amor.
Las noches son tan frías
y estoy tan solo...
No no no no no na
Tú no sabes nada del amor.
Quanto te quise, tanto te amé, tanto.
Tú no sabes nada del amor.
Yo no te culpo a ti, son cosas del amor.
Tú no sabes nada del amor.
Tonta, engreída, yo estaré peor.
Tú no sabes nada del amor.
Tanto te quise, quanto te amé, tanto.
Şarkı sözü çevirisi
Aşkı bilmiyorsun ve hala beni sevdiğini söylüyorsun, çok yakında yanıldığını biliyorum.
Duygularımla oynuyordun, sevgiyi hissetmeden beni sevdiğini ifade ediyordun.
Gözlerin beni aldattı ve aşık oldum, kelimeler söyledim, iradeyi yorumladım.
Ve sana inandım, aşkım.
Yanılıyorsun ve aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, seni suçlamıyorum, ama son ilişkini.
Senden ve sahip olduğumdan daha fazlasını istedim, ama sen çok genç bir kızsın ve aşkı bilmiyorsun.
Geceler çok soğuk ve çok yalnızım, böyle devam etmek istemiyorum.
Onlar çok soğuk ve ben çok yalnızım...
Hayır, hayır, hayır, yanılıyorsun ve aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, seni suçlamıyorum, ama son ilişkini.
Senden ve sahip olduğumdan daha fazlasını istedim, ama sen çok genç bir kızsın ve aşkı bilmiyorsun.
Geceler çok soğuk ve çok yalnızım...
Hayır Hayır Hayır Hayır Na (duygu...
Bugün gülüyorsun, ama yarın gülüyorum.
Güven bana, aşkım.) Sokakta yürürken, her şeye sahip olduğunuzu düşünüyorsunuz-çok güzel bir beden, ama aklınız yok.
Bana yaptığın gibi, o kadar çok insanı kandırarak, nasıl sevileceğini, nasıl hissedeceğini bilmiyorsun.
Yürümek istiyorsun ve aşık olduğunu söylüyorsun, o aşk şeyinde hiçbir şey bilmiyorsun.
Ve sana inandım, aşkım.
Yanılıyorsun ve aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, seni suçlamıyorum, ama son ilişkini.
Senden ve sahip olduğumdan daha fazlasını istedim, ama sen çok genç bir kızsın ve aşkı bilmiyorsun.
Geceler çok soğuk ve çok yalnızım, böyle devam etmek istemiyorum.
Onlar çok soğuk ve ben çok yalnızım...
Hayır, hayır, hayır, yanılıyorsun ve aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, seni suçlamıyorum, ama son ilişkini.
Senden ve sahip olduğumdan daha fazlasını istedim, ama sen çok genç bir kızsın ve aşkı bilmiyorsun.
Geceler çok soğuk ve çok yalnızım...
Hayır hayır hayır hayır hayır na aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Seni ne kadar çok sevdim, seni ne kadar çok sevdim, ne kadar çok.
Aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Seni suçlamıyorum, bu aşk meselesi.
Aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Aptal, ukala, daha kötü olacağım.
Aşk hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Seni sevdiğim kadar sevdim.