Bad Religion — Grains Of Wrath şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bad Religion adlı sanatçının "Grains Of Wrath" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Back in '83, a man came to me And he told me, «Son
Our way of life is done»
But I was only young
With an eye to the fields
Speculators and yields rotten to the core
Monoculture whores
Entered the bidding wars from distant shores
I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Oh, the sinuous trails of concrete and rails
And exhausted roars
Population wars setting our future course
Yeah, is profit and greed
The only conceit on a scale between
Mere prosperity and inhumanity?
It may well be but
I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Shine on, I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Oh, oh, oh, shine on
Şarkı sözü çevirisi
83'te bir adam bana geldi ve bana şöyle dedi: «Oğlum
Yaşam tarzımız bitti»
Ama sadece gençtim
Tarlalara bir göz ile
Spekülatörler ve verim çekirdeğe çürümüş
Monokültür fahişeler
Uzak kıyılardan ihale savaşlarına girdi
Bu ülkede olmak istemiyorum.
Yoksul ve özgür olarak bilinir
Gazap taneleri ile
Denizden parlayan denize giden bir yol parlıyor
Oh, beton ve rayların dolambaçlı yolları
Ve bitkin kükreme
Nüfus savaşları gelecekteki rotamızı belirliyor
Evet, kar ve açgözlülük
Arasında bir ölçekte tek kibir
Sadece refah ve insanlık dışı mı?
Bu iyi olabilir ama
Bu ülkede olmak istemiyorum.
Yoksul ve özgür olarak bilinir
Gazap taneleri ile
Denizden parlayan denize giden bir yol parlıyor
Parla, ülkede olmak istemiyorum.
Yoksul ve özgür olarak bilinir
Gazap taneleri ile
Denizden parlayan denize giden bir yol parlıyor
Oh, oh, oh, parla