Bagatelle — Leeson Street Lady şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bagatelle adlı sanatçının "Leeson Street Lady" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Leeson Street Lady, walking down Appian Way,
Leeson Street Lady, you' ve been working night and day
Trying to find a client, someone to pay,
Leeson Street Lady, you' re an easy lay.
Leeson Street Lady, why don' t you walk out your door
Some women stay at home and have children
Other women stay poor
You walk the streets and you' re going nowhere
But they know where to find you, cos you' re always there
You know you' re always there
And you' ve been on this road before, and I know
You' ve been through this way before, and I know
Well you know what it’s like to be be doneon your luck
For a drink, going out just to get messed up again
well I read it in the news, they dragged her ashore.
There was something hanging round her neck
Wasn' t really too sure.
But nobody' s gonna cry for you — and nobody cares,
You' re just a Leeson Street LAdy
Out selling your wares.
This is the first time, that she' s been treated like a lady.
Cos they' re letting her go first, through her own front door.
Well that' s all because, Leeson Street Lady
She' s not a lady anymore — she' s not a lady anymore.
There' s another Leeson Street Lady walking down Appian Way
There' s another Leeson Street Lady, she' ll be walking night and day.

Şarkı sözü çevirisi

Leeson Sokak Bayan, Appian Way aşağı yürüyüş,
Leeson Sokak hanımı, gece gündüz çalışıyorsun.
Bir müşteri bulmaya çalışıyorum, ödeyecek biri,
Leeson Sokak hanımı, çok kolay yatıyorsun.
Leeson Sokak hanımı, neden kapınızdan çıkmıyorsunuz?
Bazı kadınlar evde kalır ve çocuk sahibi olur
Diğer kadınlar fakir kalır
Sokaklarda yürüyorsun ve hiçbir yere gitmiyorsun.
Ama seni nerede bulacaklarını biliyorlar, çünkü her zaman oradasın.
Her zaman orada olduğunu biliyorsun.
Ve sen daha önce bu yoldaydın ve biliyorum
Sen' ve bu yoldan daha önce gelmiş ve biliyorum
Şansınızı bağışlamak nasıl bir şey biliyor musunuz?
Bir içki için, sadece tekrar berbat olmak için dışarı çıkmak
haberlerde okudum, karaya sürüklediler.
Boynunda asılı bir şey vardı.
Değil' t gerçekten çok emin.
Ama kimse senin için ağlamayacak-ve kimsenin umurunda değil,
Sen sadece Leeson Caddesi'ndeki bir kadınsın.
Mallarınızı satıyorsunuz.
İlk defa bir hanımefendi gibi davranılıyor.
Çünkü önce kendi kapısından gitmesine izin veriyorlar.
Hepsi bu, çünkü Leeson Sokak kadını
O artık bir bayan değil-o artık bir bayan değil.
Appian yolunda yürüyen başka bir Leeson Sokak kadını var.
Leeson Caddesi'ndeki bir bayan daha var, gece gündüz yürüyecek.