Banda El Recodo — Nomas PoR Tu Culpa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Banda El Recodo adlı sanatçının "Nomas PoR Tu Culpa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Y nomás por tu culpa mamacita
¡Ay amor!
Que tristeza me traigo por dentro
que ni calma ni el vino ni nada
voy sufriendo y no encuentro el remedio
pa' curar lo que traigo en el alma
Tu recuerdo me tiene en cadenas
y tu engaño me trae mal herido
porque tú te burlaste en mi cara
mientras yo era sincero contigo
Por tu culpa nomás por tu culpa
ya mi vida la traigo amargada
me pagaste con la peor moneda
te entregaste a otro
cuando más te amaba
Por tu culpa nomás por tu culpa
ya mi vida perdió su destino
tu retrato maldigo entre copas
y ahogo tu recuerdo
en el mar de mi olvido
¡Ahí te va primo lito
ora compa!
Yo no sé por qué tuve esta suerte
de encontrarte ese día en mi camino
ni porque fui a caer en tus brazos
a entregarte mi amor mi cariño
Si en verdad tú no vales la pena
y de amores nunca has entendido
quiera dios te la vida tú pagues
las maldades que has hecho conmigo
Por tu culpa nomás por tu culpa
ya mi vida la traigo amargada
me pagaste con la peor moneda
te entregaste a otro
cuando más te amaba
Por tu culpa nomás por tu culpa
ya mi vida perdió su destino
tu retrato maldigo entre copas
y ahogo tu recuerdo
en el mar de mi olvido.
Şarkı sözü çevirisi
Ve bu sadece senin hatan, mamacita.
Oh, aşkım!
İçine ne üzüntü getiriyorum
ne sakin, ne şarap ne de başka bir şey
Acı çekiyorum ve tedaviyi bulamıyorum.
pa ' cure ne ben getirmek içinde the soul
Hafızan beni zincirliyor.
ve aldatmacan beni çok üzüyor
çünkü benimle dalga geçtin.
sana karşı dürüst olduğum sürece.
Senin yüzünden sadece senin yüzünden
zaten hayatım acı
bana en kötü parayla ödedin.
kendini başkasına verdin.
seni en çok sevdiğimde
Senin yüzünden sadece senin yüzünden
zaten hayatım kaderini kaybetti.
portren gözlüklerin arasında lanetliyor
ve hafızanı boğuyorum
unutkanlığımın denizinde
İşte kuzen lito.
şimdi, compa!
Neden bu kadar şanslı olduğumu bilmiyorum.
seni o gün Yolumda bulmak için
kollarına düştüğüm için değil.
sana aşkımı vermek için aşkım
Eğer gerçekten buna değmezsen
ve aşk hakkında hiçbir şey anlamadın
Tanrı sana hayat versin.
bana yaptığın kötülükler
Senin yüzünden sadece senin yüzünden
zaten hayatım acı
bana en kötü parayla ödedin.
kendini başkasına verdin.
seni en çok sevdiğimde
Senin yüzünden sadece senin yüzünden
zaten hayatım kaderini kaybetti.
portren gözlüklerin arasında lanetliyor
ve hafızanı boğuyorum
unutkanlığımın denizinde.