Banda XXI — En Los Brazos De El şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Banda XXI adlı sanatçının "En Los Brazos De El" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Siempre tuve anhelos de entragarle a una mujer
mi vida y alma.
Siempre tuve sue? os de saciar la sed de amar,
que habia en mi corazon.
Y la tuve,
la hice mia,
la ame,
pero tu sabias.
Que ella me era infiel,
que otro hombre se adue? aba de lo que mas queria,
y tu no me lo decias.
Sabes yo te juro que jamas crei lo que
decian de ella.
Al igual que tu pensaba que toda su vida,
era para ti.
Que te enga? aba,
que se escondia,
y para mi,
eran mentiras.
Y calle,
pero esa noche el destino quiso que tu la encontraras,
donde ellos se veian.
En los brazos de el,
ahi donde te dio ese primer beso,
que dificil creer.
Lo abrazaba,
lo llenaba de mil besos,
en aquel amanecer.
En los brazos de el,
en nuestro sitio,
donde el tiempo no pasaba.
Ahi donde se congelo mi alma,
con el frio de la verdad.
Ese hombre como amante solo aprovecho,
algunas horas.
Dandole consuelo que quizas necesitaba,
por no sentir tu amor.
Tal vez nunca,
tuvo fuerzas,
para hablarte,
de su pena.
Y mientras corria el tiempo mas tu te alejabas,
y sin darte cuenta,
el borraba su tristeza.
Tu no la defiendas,
por favor entiendeme,
querido amigo.
Se que descuide su amor,
pero que me mintiera,
fue triste para mi.
Todo este tiempo,
vivio fingiendo.
Que era feliz,
cada momento.
Si hasta ese mismo dia me entrego su cuerpo,
y le hice el amor.
Despues corrio a su encuentro.
En los brazos de el,
ahi donde te dio ese primer beso,
que dificil creer.
Lo abrazaba,
lo llenaba de mil besos,
en aquel amanecer.
En los brazos de el,
en nuestro sitio,
donde el tiempo no pasaba.
Ahi donde se congelo mi alma,
con el frio de la verdad
Şarkı sözü çevirisi
Her zaman bir kadına bulaşmak istemişimdir.
hayatım ve ruhum.
Her zaman sue'm vardı? aşk için susuzluğu gidermek için,
bu kalbimdeydi.
Ve bende vardı,
Onu benim yaptım.,
ame,
ama biliyordun.
Bana sadakatsiz olduğunu.,
başka hangi adam yanlış? en çok istediğim şeyin sekmesi,
ve bana söylemedin.
Yemin ederim ne olduğuna inanmadım.
onun hakkında konuştular.
Tıpkı bütün hayatını düşündün ,
senin içindi.
Senin neyin var? aba,
olduğunu gizleme,
ve benim için,
onlar yalandı.
Ve sokak,
ama o gece kader onu bulmanı istedi.,
baktıkları yer.
Kollarında,
sana ilk öpücüğü orada verdi.,
inanması zor.
Ona sarıldım.,
onu binlerce öpücükle doldurdu,
o Şafak vakti.
Kollarında,
sitemizde,
zaman geçemedi.
Ruhumun donduğu yerde,
gerçeğin soğukluğuyla.
Bu adam bir sevgili olarak ben sadece yararlanmak,
bir kaç saat.
Belki de ihtiyacı olan teselli vermek,
sevgini hissetmediğin için.
Belki asla,
gücü vardı ,
seninle konuşmak ,
olduğunu bilmeli.
Ve zaman geçtikçe daha fazla uzaklaştın,
ve farkında olmadan,
üzüntüsünü içti.
Onu savunamazsın.,
lütfen beni anlayın ,
sevgili arkadaşım.
Aşkını ihmal ettiğini biliyorum.,
ama bana yalan söylemek,
benim için üzüldü.
Tüm bu zaman boyunca,
rol yaparak yaşadı.
Mutlu olduğumu ,
her anı.
Eğer aynı güne kadar cesedini teslim edersem,
ve onunla seviştim.
Sonra onunla buluşmak için koştu.
Kollarında,
sana ilk öpücüğü orada verdi.,
inanması zor.
Ona sarıldım.,
onu binlerce öpücükle doldurdu,
o Şafak vakti.
Kollarında,
sitemizde,
zaman geçemedi.
Ruhumun donduğu yerde,
gerçeğin soğuğu ile