Bandits of the Acoustic Revolution — Here's to Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bandits of the Acoustic Revolution adlı sanatçının "Here's to Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

How did Camus really die that night?
Were they right?
When he died was it really his time?
Or was it suicide?
And Holden Caulfield is a friend of mine
We go drinking from time to time
And I find
It gets harder every time
Three went down but only two of them come up again
The minimal is criminal but less is a sin
Though three went down but only two of them come up again
I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win
Hemingway never seemed to mind
The banality of a normal life
And I find
It gets harder every time
So he aimed the shotgun into the blue
Placed his face in between the two
And sighed
Here’s to life
Three went down but only two of them come up again
The minimal is criminal but less is a sin
Though three went down but only two of them come up again
I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win
Hey there Salinger, what did you do?
Just when the world was looking to you
To write anything that meant anything
You told us you were through
And it’s been years since you passed away
But I see no plaque and I see no grave
and I can’t help believing
That you wanted it that way
And Vincent Van Gogh, why do you weep?
You were on your way to heaven but the road was steep
And who was there to break your fall?
We’re guilty, one and all
And I don’t know much, but I do know this
With a golden heart comes a rebel fist
And every single soldier wasn’t fired
Some have quit
And it makes me sick when I think of it All my heroes could not live with this
And I hope you rest in peace
Because with us you never did
And KDC, you were much too young
And you changed my life
But I draw the line at suicide
Here’s to life

Şarkı sözü çevirisi

Camus o gece nasıl öldü?
Haklılar mıydı?
Öldüğünde gerçekten zamanı mıydı?
Yoksa intihar mıydı?
Ve Holden Caulfield benim bir arkadaşım
Zaman zaman içmeye gideriz.
Ve ben buluyorum
Her seferinde daha da zorlaşıyor
Üçü aşağı indi ama sadece ikisi tekrar yukarı çıktı
En az suçlu ama daha az günahtır
Üç aşağı gitti rağmen, sadece iki tane daha geldi
Kazanmamın imkanı yoksa oynamayacağım.
Hemingway asla umursamadı
Normal bir yaşamın banalitesi
Ve ben buluyorum
Her seferinde daha da zorlaşıyor
Bu yüzden av tüfeğini maviye doğrulttu
İkisi arasında yüzünü yerleştirilen
Ve iç çekti
Hayata içelim.
Üçü aşağı indi ama sadece ikisi tekrar yukarı çıktı
En az suçlu ama daha az günahtır
Üç aşağı gitti rağmen, sadece iki tane daha geldi
Kazanmamın imkanı yoksa oynamayacağım.
Selam salinger, ne yaptın?
Tam da dünya sana bakarken.
Bir şey ifade eden bir şey yazmak için
Bize işin bittiğini söylemiştin.
Ve sen öldüğünden beri yıllar geçti.
Ama ne plaket ne de mezar görüyorum.
and I can't help believe
Bu şekilde olmasını istediğini.
Vincent Van Gogh, neden ağlıyorsun?
Cennete gidiyordun ama yol dikti.
Ve kim senin düşüşünü bozmak için oradaydı?
Suçluyuz, bir ve bütün
Ve fazla bir şey bilmiyorum, ama bunu biliyorum
Altın bir kalple asi bir yumruk geliyor
Ve her asker kovulmadı
Bazıları istifa etti
Ve tüm kahramanlarımın bununla yaşayamayacağını düşündüğümde beni hasta ediyor
Ve umarım huzur içinde yatarsın
Çünkü bizimle hiç yapmadın.
Ve KDC, sen çok gençtin
Ve hayatımı değiştirdin.
Ama intiharda çizgiyi çiziyorum.
Hayata içelim.