Bane — Release the Hounds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bane adlı sanatçının "Release the Hounds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

all swelled with pride, your chest blown out
face the flag as you declare
«we are the greatest country in the world
richest, smartest, most advanced? who can keep up with us?»
and where has it gotten us?
take a look around
as miserable as we have ever been
violent, mean, pulling our hair out
as fourteen year olds march through metal detectors
bitter, unhealthy, empty
most dissatisfied of societies
my granddad weeps for the simple days
everything that you could ever dream of five minutes from our fingertips
prettied, processed, packaged,
shipped right to your door
we need everything in every color
to feel that we¦ ®e alive
we¦ іe got to brag to all the world
about all our toys
just like when we were five
i hear you chant
«everything is alright, it¦ Ї gonna be alright»
as you rush to your night job
everything is gonna be alright
knuckles white as you grip your purse
you scream that things could not be better
as the flames lick at your face
and i¦ ¦ as fucked as anybody
the bright lights catch my eyes
i¦ ¦ as scared as anyone
the blood rains from the sky
we can¦ ° tell what we want from what we need
or which one matters more
it¦ Ї all a spinning mobile
it¦ Ї all a catchy lullaby
everything is gonna be alright
so suck your thumb

Şarkı sözü çevirisi

her şey gururla şişti, göğsün şişti
ilan ettiğiniz gibi bayrağa bakın
"Biz dünyanın en büyük ülkesiyiz
en zengin, en zeki, en gelişmiş? bizi kim takip edebilir?»
Peki bu bizi nereye götürdü?
etrafa bir göz atın
şimdiye kadar olduğumuz kadar sefil
şiddetli, acımasız, saçlarımızı dışarı çekiyor
on dört yaşındakiler metal dedektörleri ile yürürken
acı, sağlıksız, boş
toplumların en tatminsiz
büyükbabam basit günler için ağlıyor
hayal edebileceğiniz her şey parmak uçlarımızdan beş dakika uzakta
prettied, işlenmiş, paketlenmiş,
doğrudan kapınıza gönderilir
her renkte her şeye ihtiyacımız var
hayatta ®e¦ hissettiğimiz
tüm dünyaya övünmeliyiz.
tüm oyuncaklarımız hakkında
tıpkı beş yaşımızdaki gibi.
ilahiyi duydum
«her şey Tamam,¦ B iyileşecek mi»
gece işine koşarken
her şey iyi olacak
knuckles beyaz olarak sen kavrama senin çanta
her şeyin daha iyi olamayacağını haykırıyorsun.
alevler yüzüne yalamak gibi
ve ben / / herkes gibi becerdin
parlak ışıklar gözlerimi yakalıyor
ben / / herkes kadar korktum
gökten kan yağıyor
ihtiyacımız olandan ne istediğimizi söyleyebiliriz
ya da hangisi daha önemli
bu / spinning tüm dönen bir mobil
hepsi akılda kalıcı bir ninni
her şey iyi olacak
yani baş parmağını emmek