Barbra Streisand — At the Ballet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Barbra Streisand adlı sanatçının "At the Ballet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Daddy always thought that he married beneath him
That’s what he said, that’s what he said
When he proposed he informed my mother
It was probably her very last chance
And though she was twenty-two,
Though she was twenty-two,
Though she was twenty-two,
She married him.
Life with my dad wasn’t ever a picnic
More like a «Come as you are,»
When I was five I remember my mother
Dug earrings out of the car
I knew that they weren’t hers
But it wasn’t something you’d wanna discuss
He wasn’t warm
Well, not to her
Well, not to us But everything was beautiful at the ballet
Graceful men lift lovely girls in white
Yes, everything was beautiful at the ballet
I was happy… at the ballet.
That’s when I started ballet class.
Up a steep and very narrow stairway.
To the voice like a metronome.
Up a steep and very narrow stairway.
It wasn’t paradise…
It wasn’t paradise…
It wasn’t paradise…
But it was home.
Mother always said I’d be very attractive
When I grew up, when I grew up.
«Different,"she said, «With a special something
And a very, very personal flair.»
And though I was eight or nine,
Though I was eight or nine,
Though I was eight or nine,
I hated her.
Now, «Different"is nice, but it sure isn’t pretty
«Pretty"is what it’s about
I never met anyone who was «different»
Who couldn’t figure that out.
So beautiful I’d never lived to see.
But it was clear,
If not to her,
Well, then to me That (everyone is beautiful at the ballet.)
Every prince has got to have his swan
Yes, everyone is beautiful at the ballet (Hey)
I was pretty
At the ballet
I was born to save their marriage
But, when my father came to pick my mother up At the hospital
He said, «Well, I thought this was going to help
but I guess not…»
A few months later he left and he never came back.
Anyway, I had this fantastic fantasy life.
I used to dance around the living room
With my arms up like this
And in my fantasy, there was an Indian Chief…
And he would say to me,
«Izzie, do you wanna dance?»
And I would say, «Daddy, I would love to dance!»
(Doo-doo-doo-doo)
But it was clear…
(Doo-doo-doo)
When he proposed…
(Doo-doo-doo)
That I was born to help their marriage and when
(Doo-doo-doo-doo)
That’s what she said…
(Doo-doo-doo)
That’s what he said…
(Doo-doo-doo)
I used to dance around the living room…
(Doo-doo-doo-doo)
He wasn’t warm…
(Doo-doo-doo)
Not to her…
It was an Indian chief and he’d say:
«Izzie, do you wanna dance?»
And I’d say, «Daddy, I would love to…»
Everything was beautiful at the ballet,
Raise your arms and someone’s always there.
Yes, everything was beautiful at the ballet,
The ballet
The ballet!
Yes everything was beautiful at the ballet. (Hey…)
I was pretty…
I was happy…
«I would love to…»
At… the…ballet.

Şarkı sözü çevirisi

Babam her zaman onun altında evlendiğini düşünürdü.
Öyle dedi, öyle dedi.
Evlenme teklif ettiğinde anneme haber verdi.
Muhtemelen onun son şansıydı.
Ve yirmi iki yaşında olmasına rağmen,
Ama o, yirmi yaşına kadar iki,
Ama o, yirmi yaşına kadar iki,
Onunla evlendi.
Babamla yaşamak hiç piknik değildi.
Daha çok «olduğun gibi gel " gibi,»
Beş yaşımdayken annemi hatırlıyorum.
Arabadan küpeler kazdım
Onun olmadığını biliyordum.
Ama bu tartışmak isteyeceğin bir şey değildi.
Hiç sıcak değildi
Peki, onu
Bizim için değil ama balede her şey güzeldi.
Zarif erkekler beyaz güzel kızlar asansör
Evet, balede her şey güzeldi.
Balede mutluydum.
Bale dersine o zaman başladım.
Dik ve çok dar bir merdivene kadar.
Bir metronom gibi sese.
Dik ve çok dar bir merdivene kadar.
Cennete bile değildi …
Cennete bile değildi …
Cennete bile değildi …
Ama evdeydi.
Annem her zaman çok çekici olacağımı söylerdi.
Büyüdüğümde, büyüdüğümde.
"Farklı, «dedi," özel bir şeyle
Ve çok, çok kişisel bir yetenek.»
Ve sekiz ya da dokuz yaşıma rağmen,
Sekiz ya da dokuz yaşında olmama rağmen,
Sekiz ya da dokuz yaşında olmama rağmen,
Ondan nefret ettim.
Şimdi, "farklı"güzel, ama kesinlikle güzel değil
"Güzel"ne hakkında
"Farklı" olan biriyle hiç tanışmadım»
Kim bunu hiç çözemedim.
Çok güzel asla görmek yaşadım.
Ama her şey açıktı,
Eğer onun için değilse,
Peki, o zaman bana göre (herkes balede güzel.)
Her prensin kendi kuğusuna sahip olması gerekir
Evet, herkes balede güzel (Hey)
Güzel olduğumu
Balede
Evliliklerini kurtarmak için doğdum.
Ama babam annemi hastaneden almaya geldiğinde ...
Dedi ki, " bunun yardımcı olacağını düşündüm
ama sanırım değil…»
Birkaç ay sonra terk etti ve bir daha geri dönmedi.
Her neyse, harika bir fantezi hayatım vardı.
Oturma odasında dans ederdim.
Kollarım böyle kaldırılmış.
Ve fantezimde bir Kızılderili Şefi vardı.…
Ve bana şöyle derdi:,
"Izzie, dans etmek ister misin?»
Ve şöyle derdim: "Baba, dans etmeyi çok isterim!»
(Doo-doo-doo-doo)
Ama her şey açıktı…
(Doo-doo-doo)
Evlenme teklif ettiğinde…
(Doo-doo-doo)
Evliliklerine yardım etmek için doğduğumu ve ne zaman
(Doo-doo-doo-doo)
Bunu söyledi …
(Doo-doo-doo)
Böyle demişti …
(Doo-doo-doo)
Oturma odasında dans ederdim.…
(Doo-doo-doo-doo)
Hiç sıcak değildi …
(Doo-doo-doo)
Ona…
Bir Kızılderili şefiydi ve şöyle derdi::
"Izzie, dans etmek ister misin?»
Ve derdim ki, " Baba, çok isterim…»
Balede her şey çok güzeldi.,
Kollarını Kaldır ve her zaman orada biri var.
Evet, balede her şey güzeldi.,
Bale
Bale!
Evet, balede her şey güzeldi. (Hey…)
Güzel olduğumu …
Mutluydum …
«Çok isterim için…»
Balede.