Barefoot Jerry — In God We Trust şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Barefoot Jerry adlı sanatçının "In God We Trust" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There was a virgin land that must have been God’s Eden
Off the fruits of nature, the people there were eatin'
A peaceful land, though full of many nations
They lived in harmony with all of God’s creations
And then the white man came with all his greed and evil
And cleared away the land to build his mighty steeple
Took their homes away while he was preachin'
The love of his God the people he was teachin'
And he taught them:
Thou shalt not kill or steal or lie
Thou shalt not covet thy neighbor’s wife
Thou shalt not know other gods before Me
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
His laws were good, though we never did live by them
His lust for gold destroyed all the good within him
Treaties were made, but soon they all were broken
And the people became just a picture on his token
He gave the ___ lands to them for reservations
He even had a race enslaved on his plantations
Because of this, the white men fought each other
Blue and gray turned brother against brother. Still he taught them:
Thou shalt not kill or steal or lie
Thou shalt not covet thy neighbor’s land
Thou shalt not know other gods before Me
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
Hypocrisy became his way of living
Taking what he wanted, with no though of giving
He placed himself above his mighty steeple
Naming himself as savior for all people
Progress became his greatest enemy
This plentiful land was raped from sea to sea
Our children to come must reap the spoils of lust
Of the people with the motto: «In God we Trust»…
Şarkı sözü çevirisi
Tanrı'nın Cenneti olması gereken bakir bir toprak vardı.
Doğanın meyvelerinden, oradaki insanlar yemek yiyordu.
Birçok ulusla dolu olsa da huzurlu bir ülke
Tanrı'nın tüm yaratımlarıyla uyum içinde yaşadılar
Ve sonra beyaz adam tüm açgözlülüğü ve kötülüğü ile geldi
Ve onun güçlü çan kulesini inşa etmek için toprağı temizledi
Vaaz verirken evlerini aldılar.
Tanrısının sevgisi öğrettiği insanlar
Ve onlara öğretti:
Sen öldürmek ya da hırsızlık ya da yalan edeceksin
Komşunun karısına imrenmeyeceksin.
Benden önce başka tanrıları tanımayacaksın.
Tanrın Rab'bin adını boşuna almayacaksın
Onun yasaları iyiydi, ama biz onlara göre yaşamadık
Altın için onun şehvet içindeki tüm iyi yok
Anlaşmalar yapıldı, ama yakında hepsi kırıldı
Ve insanlar onun işaretinde sadece bir resim haline geldi
Rezervasyon için _ _ _ arazilerini onlara verdi
Plantasyonlarında köleleştirilmiş bir ırk bile vardı
Bu nedenle, beyaz adamlar birbirleriyle savaştı
Mavi ve gri kardeş kardeşe karşı döndü. Ve yine de onlara öğretti:
Sen öldürmek ya da hırsızlık ya da yalan edeceksin
Komşunun topraklarına imrenmeyeceksin.
Benden önce başka tanrıları tanımayacaksın.
Tanrın Rab'bin adını boşuna almayacaksın
İkiyüzlülük onun yaşam tarzı oldu
İstediğini alarak, hiçbir şey vermeden
Kendini güçlü çan kulesinin üzerine yerleştirdi.
Kendini tüm insanlar için kurtarıcı olarak adlandırmak
İlerleme onun en büyük düşmanı oldu
Bu bol toprak denizden denize tecavüze uğradı
Çocuklarımız gelmek için şehvet ganimetlerini toplamalıdır
Sloganı olan insanlardan: "Tanrı'ya güveniyoruz»…