Beastie Boys — Time To Get Ill şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Beastie Boys adlı sanatçının "Time To Get Ill" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m not the type of person who likes to waste my time
And when I’m on the mic — I just say my rhymes
Because I’m out on bail — the check is in the mail
They can sentence me to life — but I won’t go to jail
I’m cool calm collected — from class I was ejected
Just me, Mike D., and M.C.A. — we're rarely disrespected
I got all the time that I need to kill
What’s the time? — it's time to get ill
You been fully captivated by that funky ass bass
Your girlfriend screams when M.C.A.'s in the place
He stumbles in the room with the Chivas in his hand
Cold chillin' on the spot at the microphone stand
I’d have the pedal to the metal if I had a car
But I’m chiller with the Miller — cold coolin' at the bar
I can drink a quart of Monkey and still stand still
What’s the time? — it's time to get ill
Went outside my house — I went down to the deli
I spent my last dime to refill my fat belly
I got rhymes galime — I got rhymes galilla
And I got more rhymes than Phillis Diller
M.C.A. takes a stand — man you’re in command
Homeboy, turn it out and don’t give a damn
My name is M.C.A. — I've got a license to kill
What’s the time? — it's time to get ill
Riding down the block with my box in my hand
Today I feel like chillin' just as chill as I can
Coolin' on the corner with a forty of O.E.
'Cause me and M.C.A. we’re down with Mike D.
When I run a jam — I don’t give a damn
When I’m throwing bass — I say, «Thank you ma’am.»
Fuel injected, rhyme connected — running things
I’m the King Adrock and I’m the king of all kings
I’m looking for a spot — things are gettin' hot
I’m M.C.A., I’m here to stay — and you sir, are not
Oh no, it could not be — it’s such a sight to see
It’s such a trip — you’re on my tip so listen to Mike D.
My work is my play — cause I’m playing when I work
My name’s Mike D., as you can see and I can dot the jerk
M.C.A., Adrock, Mike D. — it's chill
What’s the time? — it's time to get ill

Şarkı sözü çevirisi

Zamanımı boşa harcamayı seven biri değilim.
Ve mikrofondayken-sadece tekerlemelerimi söylüyorum
Çünkü kefaletle çıktım-Çek postada
Beni müebbet hapis cezasına çarptırırlar, ama hapse girmeyeceğim
Ben serin sakin toplandım-sınıftan atıldım
Sadece ben, Mike D. ve M. C. A.-nadiren saygısızlık ediyoruz
Öldürmem gereken tüm zamanım var.
Saat kaç? - Hastalanma zamanı.
Bu korkak bass tarafından tamamen büyülendin
Kız arkadaşın M. C. A. oradayken çığlık atıyor.
Elinde Chivas ile odada tökezledi
Mikrofon standında yerinde soğuk soğutma
Arabam olsaydı pedalı metale çevirirdim.
Ama ben Değirmenci ile soğutucuyum-barda soğuk soğutucuyum
Bir litre maymun içebilir ve hala ayakta durabilirim
Saat kaç? - Hastalanma zamanı.
Evimin dışına çıktım-şarküteriye gittim
Son kuruşumu şişman karnımı doldurmak için harcadım.
Tekerlemeler var galime - tekerlemeler var galilla
Ve Phillis Diller'den daha fazla tekerlemem var
M. C. A. bir stand — man alır komuta konum
Homeboy, kapat şunu ve hiç umurunda değil.
Benim adım M. C. A. — öldürmek için bir lisansım var
Saat kaç? - Hastalanma zamanı.
Elimde benim kutu ile blok aşağı sürme
Bugün kendimi olabildiğince soğuk hissediyorum.
Kırk O. E ile köşede serinliyorum.
Çünkü ben ve M. C. A. Mike D'nin yanındayız.
Bir reçel çalıştırdığımda-umurumda değil
Ben bas fırlatırken-diyorum ki, " teşekkür ederim hanımefendi.»
Yakıt enjekte, kafiye bağlı-çalışan şeyler
Ben Kral Adrock'um ve tüm kralların kralıyım
Bir yer arıyorum-işler ısınıyor
Ben M. C. A., kalmak için buradayım-ve siz bayım, değilsiniz
Oh hayır, bu olamazdı-görmek için böyle bir manzara
Bu bir yolculuk-benim bahşişimdesin, bu yüzden Mike D'yi dinle.
İşim benim oyunum - çünkü çalışırken oynuyorum
Benim adım Mike D., gördüğünüz gibi ve bu pisliği noktalayabilirim
M. C. A., Adrock, Mike D.-bu soğuk
Saat kaç? - Hastalanma zamanı.