Beatsteaks — Frieda und die Bomben şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Beatsteaks adlı sanatçının "Frieda und die Bomben" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Eine kleine Stadt,
die Hѓ¤user viel zu klein
und bis oben hin voll gestopft mit Trѓ¤umen und mit Hoffnungskram.
Auf der zu kleinen Straѓe
vor dem Gartentor
steht ein kleines Scheiѓauto
und das ist nicht von dir!
Wollen wir das na, na?
Wollen wir das?
Alter Mann liebt Frieden,
junge Frau liebt Tanz,
und ein Junge fegt den Flur, weil er das am besten kann.
Seine Hѓ¤nde greifen
nach einem Blatt Papier
und er lieѓt im Ausguss dann
was er verpassen wird.
Wollen wir das, na na?
Wollen wir das, na na?
Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
Durch so'nen Helm kommt ja gar nichts durch.
Falle fѓјr alle!
Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
Freunde hebt die Kѓ¶pfe,
wischt die Kotze weg,
das meiste hat doch schon
so'n Scheiѓhund aufgeleckt.
Was wurde gewonn'
auѓer Mittagsschmerz.
Was fѓјr dich alles ist,
ist nichts, nichts, nichts, nichts, nichts
Wollen wir das, na na?
Wollen wir das, na na?
Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
Durch so'nen Helm kommt ja gar nichts durch.
Falle fѓјr alle!
Mensch, stolpern sieht ja klasse aus!
Wollen wir das?
Wollen wir das?

Şarkı sözü çevirisi

Küçük bir kasaba,
evler çok küçük
ve hayallerle ve umutla dolup taştı.
Yolda çok küçük
bahçe kapısının önünde
küçük bir Scheiѓauto var
ve bu senden değil!
Bunu istiyor muyuz, istiyor muyuz?
İstediğimiz bu mu?
Yaşlı adam barışı seviyor,
ergen kadın dans seviyor,
ve bir çocuk koridoru süpürüyor çünkü en iyisini yapıyor.
Ellerini tut
bir kağıt yaprağından sonra
ve sonra ağzında yatıyor
ne özleyeceğini.
Bunu istiyor muyuz, na na?
Bunu istiyor muyuz, na na?
Tanrım, tökezlemek harika görünüyor!
Böyle bir kaskın içinden hiçbir şey gelmez.
Herkes için tuzak!
Tanrım, tökezlemek harika görünüyor!
Arkadaşlar başlarını kaldırıyor,
kusmuğu siliyor,
çoğu zaten var
yani ' n bok köpek yaladı.
Ne kazandı'
öğle yemeği acısı hariç.
Ve tüm bunlar sizin için nedir,
hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey, hiçbir şey
Bunu istiyor muyuz, na na?
Bunu istiyor muyuz, na na?
Tanrım, tökezlemek harika görünüyor!
Böyle bir kaskın içinden hiçbir şey gelmez.
Herkes için tuzak!
Tanrım, tökezlemek harika görünüyor!
İstediğimiz bu mu?
İstediğimiz bu mu?