Beelzeb — Mislaid in the Weird Labyrinth of Mirrors şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Beelzeb adlı sanatçının "Mislaid in the Weird Labyrinth of Mirrors" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

have you perceived how the snow disintegrates
and the white colour fades out?
and how the leaves are shaken
by the autumn’s wind to die?
distance haunts us and breaks up the nearness
bond that joins past and future is disconnected
obligating to forget what we were, what we are
which is mislaid in the weird labyrinth of mirrors
have you ever felt when the death herself
penetrates deep inside you?
how her black blaze shines
and spreads and overwhelmes you?
distance haunts us and breaks up the nearness
bond that joins past and future is disconnected
obligating to forget what we were, what we are
which is mislaid in the weird labyrinth of mirrors
noise underneath her blackened feet
ambiguety lying taken by her hand
prisoners within a routine’s jail cell
have you tasted the chill kiss from her lips?
and how your veins are like glaciers
that lead straight to a frozen heart?
wounds don’t form scars
tears don´t stop running
prisoners within a routine’s jail cell
have you tasted the chill kiss from her lips?
and how your veins are like glaciers
that lead straight to a frozen heart?
my eyes hardly believe in the tiny slight signs of happiness before them… ephemeral content
pain and suffering everytime
temporary relief — such as small drops of dew slipping away
under a sun wich inspires new false daily expectations… -
among the hollow spaces, lines that can approach one
another are mislaid in the weird labyrinth of mirrors
no name for this disease
no cure for what’s got no name
i am just awaiting
for another moment of perverted clarity
… to write to myself again…
mislaid in the weird labyrinth of mirrors
distance haunts us and breaks up the nearness
bond that joins past and future is disconnected
obligating to forget what we were, what we are
which is mislaid in the weird labyrinth of mirrors
mislaid…
pain and suffering everywhere
mislaid…

Şarkı sözü çevirisi

karın nasıl parçalandığını gördün mü
ve beyaz renk kaybolur?
ve yapraklar nasıl sarsılır
sonbaharın rüzgarıyla ölmek mi?
mesafe bizi rahatsız ediyor ve yakınlığı kırıyor
geçmişi ve geleceği birleştiren bağ kopuk
ne olduğumuzu, ne olduğumuzu unutmaya mecburuz
aynaların garip labirentinde kayboluyor
hiç ölümün kendisi olduğunu hissettin mi
derinlere mi nüfuz ediyor?
siyah yangını nasıl parlıyor
ve seni yayıyor ve boğuyor mu?
mesafe bizi rahatsız ediyor ve yakınlığı kırıyor
geçmişi ve geleceği birleştiren bağ kopuk
ne olduğumuzu, ne olduğumuzu unutmaya mecburuz
aynaların garip labirentinde kayboluyor
karartılmış ayaklarının altında gürültü
ambiguety lying taken tarafından ona el
bir rutinin hapishane hücresindeki mahkumlar
dudaklarındaki soğuk öpücüğü tattın mı?
ve damarların buzullara nasıl benziyor
doğruca donmuş bir kalbe giden yol bu mu?
yaralar yara izi oluşturmaz
gözyaşları koşmayı bırakmıyor
bir rutinin hapishane hücresindeki mahkumlar
dudaklarındaki soğuk öpücüğü tattın mı?
ve damarların buzullara nasıl benziyor
doğruca donmuş bir kalbe giden yol bu mu?
gözlerimi zar zor küçük mutluluk küçük mucizeler onları önce iman... içerik kısa ömürlü
her zaman acı ve ıstırap
geçici rahatlama — örneğin, küçük çiğ damlaları kayıyor
yeni yanlış günlük beklentilere ilham veren bir güneşin altında… -
içi boş alanlar arasında, birine yaklaşabilen çizgiler
bir diğeri aynaların garip labirentinde kayboluyor
bu hastalık için isim yok
adı olmayan şeyin tedavisi yok.
sadece bekliyorum
sapkın netliğin bir başka anı için
... kendime tekrar yazmak için…
aynaların garip labirentinde kaybolmak
mesafe bizi rahatsız ediyor ve yakınlığı kırıyor
geçmişi ve geleceği birleştiren bağ kopuk
ne olduğumuzu, ne olduğumuzu unutmaya mecburuz
aynaların garip labirentinde kayboluyor
kaybediyordu…
her yerde acı ve ıstırap
kaybediyordu…