Before Braille — We're Not Paying for Anything Anymore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Before Braille adlı sanatçının "We're Not Paying for Anything Anymore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

WE’RE NOT PAYING FOR ANYTHING ANYMORE
you won’t spend a minute to try to comprehend, so you will waste a million
dollars in a puppet’s hand.
giving nothing but our best, so we expect consideration.
we’ll take the role of starving artist if you don’t brag and show off to friends; you can carry on immoral horror and pretend you’re still human.
you should have been caught- degradation needs company or at least the air fare.
weak heart beats need saving, strong ones need some space. dim lights need more
energy, we’re just one light switch away.
consider this- you’ve got us in this mess, you’ve taken us out of our element.
we’ll wait for fruit of labor’s harvest and just pray it doesn’t take too long.
we’re buried to our necks! are you done with us yet? or will we choke on more?
are you done with us yet?
«you've signed your name and you’re stuck with us, now you’re regretting it?"-A
«you've got a square where a circle is, is that how your puzzle fits?"-B
«you bite the hand that is feeding you? you dumb ungrateful kids!"-A
«we'd rather starve if that’s the way it is."-B «well, that’s quite alright!"-A

Şarkı sözü çevirisi

ARTIK HİÇBİR ŞEY İÇİN ÖDEME YAPMIYORUZ.
anlamaya çalışmak için bir dakika harcamayacaksınız, bu yüzden bir milyon harcayacaksınız
bir kuklanın elinde dolar.
bir şey söyleyecek ama biz elimizden geleni, yani göz önünde bekliyoruz.
eğer övünmezseniz ve arkadaşlarınıza göstermezseniz, aç bir sanatçının rolünü üstleneceğiz; ahlaksız dehşete devam edebilir ve hala bir insan gibi davranabilirsiniz.
yakalanmış olmalıydın - bozulma şirkete ya da en azından uçak biletine ihtiyaç duyuyor.
zayıf kalp atışlarının tasarruf edilmesi gerekir, güçlü olanların biraz alana ihtiyacı vardır. loş ışıkların daha fazlasına ihtiyacı var
enerji, sadece bir ışık anahtarı uzaktayız.
şunu bir düşün, bizi bu karmaşaya soktun, bizi elementimizden çıkardın.
emek meyvesinin hasatını bekleyeceğiz ve çok uzun sürmemesi için dua edeceğiz.
boyunlarımıza gömüldük! bizimle işin bitti mi? yoksa daha fazla boğulacak mıyız?
bizimle işin bitti mi?
"adını imzaladın ve bizimle sıkıştın, şimdi pişman mısın?"-Bir
"bir dairenin olduğu bir kareniz var, bulmacanız böyle mi uyuyor?"-Si notası
"seni besleyen eli ısırdın mı? sizi aptal nankör çocuklar!"-Bir
"böyle olursa açlıktan ölmeyi tercih ederiz."- B " Eh, bu oldukça iyi!"-Bir