Before Their Eyes — Life Was All A Dream şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Before Their Eyes adlı sanatçının "Life Was All A Dream" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Crying out loud for someone to save you*
Numb to everything in life
I’ve been dead to you for way too long
You take me away (away)
Now you’re bringing me back to life, back to life
Here we are buried under our lives
In a world, oh so cold
Frozen in a moment, just close your eyes
Life was all a dream so put me to sleep
I’ll follow the blood, to you my God
Bring this puzzle back, back to life
I’ve been dead to you for way too long
You take me away (away)
Now you’re bringing me back to life, back to life
(Life was all a dream so put me to sleep
Life was all a dream so put me to sleep)
Bring me to life, life, life
Bring me to life, life, life
Bring me to life, life, life
Bring me to life, life, life
I’m on the edge of losing it all
Desperately looking for something
Crying out for someone to save you (Something)
Through the words that somebody gave you (Something)
Breathe into me He took me away
Now he’s bringing me back
Now he’s bringing me, now he’s bringing me Now he’s bringing me back
You take me away
Now you’re bringing me back to life, back to life
Bring me to life, life, life
(I've been dead to you for way too long)
Bring me to life, life, life
Bring me to life

Şarkı sözü çevirisi

Birisi seni kurtarmak için yüksek sesle ağlıyor*
Hayattaki her şeye uyuşmuş
Senin için çok uzun zamandır ölüyüm.
Beni uzaklara götürüyorsun (uzaklara)
Şimdi beni hayata geri getiriyorsun, hayata geri dönüyorsun
Burada hayatımızın altına gömüldük
Bir dünyada, oh çok soğuk
Bir anda donmuş, sadece gözlerini kapat
Hayat bir rüyaydı, bu yüzden beni uyut
Kanı takip edeceğim, Tanrım.
Bu bulmacayı geri getir, hayata geri dön
Senin için çok uzun zamandır ölüyüm.
Beni uzaklara götürüyorsun (uzaklara)
Şimdi beni hayata geri getiriyorsun, hayata geri dönüyorsun
(Hayat bir rüyaydı, bu yüzden beni uyut
Hayat bir rüyaydı, bu yüzden beni uyut)
Beni hayata, hayata, hayata getir
Beni hayata, hayata, hayata getir
Beni hayata, hayata, hayata getir
Beni hayata, hayata, hayata getir
Onu kaybetmek üzere olan tek şey benim
Umutsuzca bir şey arıyor
Birisi seni kurtarmak için ağlıyor (bir şey)
Birinin sana verdiği kelimelerle (bir şey)
İçime nefes al beni aldı
Şimdi de beni geri getiriyor.
Şimdi beni getiriyor, şimdi beni getiriyor, şimdi beni geri getiriyor.
Beni götürüyorsun.
Şimdi beni hayata geri getiriyorsun, hayata geri dönüyorsun
Beni hayata, hayata, hayata getir
(Çok uzun zamandır senin için öldüm)
Beni hayata, hayata, hayata getir
Beni hayata getir