Being As An Ocean — Judas, Our Brother şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Being As An Ocean adlı sanatçının "Judas, Our Brother" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My heart began to race as I drank of Your blood
and again I felt the Sleep wash over me like a flood.
Blessed and anointed, I stepped out in Your name.
Blinded, I thought I carried purpose like a flame.
I’m struck deaf and dumb, alone amongst the olives.
How could I have just given up the Lamb without blemish, spotless?
I thought I’d be the one to spring the trap,
that knowing look in Your eye as you handed me the cup,
Bearer of Your shining light it’s all been building to this.
How was I so blind?
Realization has pulled the veil from eyes.
Sleep has given way to cold sobriety.
Now I finally see that Your purpose wasn’t revolution.
Rather, unconditional, loving inclusion.
I watched the rock sheath his weapon.
An empathic hand on the head of the Roman.
I don’t want their tainted money.
That was never the motivation.
My spring on the latch, failed midnight incursion.
I thought I knew The Word, heeded Your lessons,
but my pride has left me in ruins.
How was I so blind? How did I miss it?
How was I so blind? How did I miss it?
Oh, Brother Judas, woe to thee!
I’ve handed over my Savior, damned to hang from a tree.
Oh, Brother Jesus, Your name blessed be.
I will hang with thee; I will hang with thee.
Oh, Brother Judas, woe to thee!
I’ve handed over my Savior, damned to hang from a tree.
Oh, Brother Jesus, Your name blessed be.
I will hang with thee; I will hang with thee.
Şarkı sözü çevirisi
Kanını içtiğimde kalbim çarpmaya başladı.
ve yine uykunun beni bir sel gibi yıkadığını hissettim.
Kutsanmış ve kutsanmış, senin adına dışarı çıktım.
Kör oldum, bir alev gibi bir amaç taşıdığımı düşündüm.
Sağır ve dilsizim, zeytinlerin arasında yalnızım.
Lekesiz, lekesiz Kuzudan nasıl vazgeçebilirim?
Tuzağı ben atarım sanmıştım.,
bana kupayı uzatırken gözlerine bak.,
Parıldayan ışığın taşıyıcısı bu bina oldu.
Nasıl bu kadar kör oldum?
Gerçekleşme perdeyi gözlerden çekti.
Uyku soğuk itidal yol verdi.
Sonunda amacının devrim olmadığını anladım.
Aksine, koşulsuz, sevgi dolu içerme.
Kayanın silahını kapladığını izledim.
Romalıların başında empatik bir el.
Bozuk paralarını istemiyorum.
Motivasyon bu değildi.
Mandaldaki yayım, gece yarısı istilası başarısız oldu.
Bu kelimeyi bildiğimi sanıyordum, derslerine kulak verdim.,
ama gururum yıkılmış beni terk etti.
Nasıl bu kadar kör oldum? Bunu nasıl fark etmedim?
Nasıl bu kadar kör oldum? Bunu nasıl fark etmedim?
Oh, kardeş Judas, yazıklar olsun sana!
Kurtarıcımı teslim ettim, ağaca asılmak için lanetlendim.
Oh, Kardeşim, Tanrım, adın mübarek olsun.
Seninle takılacağım, seninle takılacağım.
Oh, kardeş Judas, yazıklar olsun sana!
Kurtarıcımı teslim ettim, ağaca asılmak için lanetlendim.
Oh, Kardeşim, Tanrım, adın mübarek olsun.
Seninle takılacağım, seninle takılacağım.