Bela Kiss — Relive the Shakes of 1980 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bela Kiss adlı sanatçının "Relive the Shakes of 1980" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Raise your glass
Raise it one more time.
Look at you your hands are shaking in desporation
You’re not the one I know
(Where have you gone)
Your eyelids swollen closed
(Choke on your words)
You’re shaking and trembling
But you raised me to be a saint
Now your head’s down
Raise your eyes, let’s make it stop
You’re not the one I know
(Where have you gone)
Your eyelids swollen closed
(Choke on your words)
Oh mother you’ve fallen to you knees
I’ll be by your side don’t shake don’t scream
You’re shaking and trembling
But you raised me to be a saint
Here’s your hand grenade
You’re tempted to pull the pin but I know you won’t
Cause I know something that you don’t know
You’re stonger than a church choir on a sunday morning
Off your knees don’t make me plead
Şarkı sözü çevirisi
Kadehini Kaldır
Bir kez daha Kaldır.
Ellerin desporasyonda titriyor
Tanıdığım sen değilsin.
(Nereye gittin)
Göz kapakların şişti.
(Kelimelerini boğmak)
Titriyorsun ve titriyorsun
Ama beni Bir aziz olarak yetiştirdin.
Şimdi başın aşağıda.
Gözlerini Kaldır, durduralım.
Tanıdığım sen değilsin.
(Nereye gittin)
Göz kapakların şişti.
(Kelimelerini boğmak)
Anne, dizlerinin üstüne çöktün.
Senin yanında olacağım sallama çığlık atma
Titriyorsun ve titriyorsun
Ama beni Bir aziz olarak yetiştirdin.
İşte el bomban.
İğneyi çekmeye çalışıyorsun ama yapamayacağını biliyorum.
Çünkü senin bilmediğin bir şey biliyorum.
Pazar sabahı kilise korosundan daha güçlüsün.
Dizlerinin üzerine çök beni yalvarma