Belle & Sebastian — Dress Up In You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Belle & Sebastian adlı sanatçının "Dress Up In You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m the singer, I’m the singer in the band
You’re the loser, I won’t dismiss you out of hand
Cos you’ve got a beautiful face
It will take you places
You kept running
You’ve got money, you’ve got fame
Every morning I see your picture from the train
Now you’re an actress!
So says your r’sum?
You’re made of card
You couldn’t act your way out of a paper bag
You got lucky, you ain’t talking to me now
Little Miss Plucky
Pluck your eyebrows for the crowd
Get on the airplane
You give me stomach pain
I wish that you were here
We would have had a lot to talk about
We had a deal there
We nearly signed it with our blood?
An understanding
I thought that you would keep your word
I’m disappointed
I’m aggravated
It’s a fault I have, I know
When things don’t go my way I have to Blow up in the face of my rivals
I swear and I rant, I make quite an arrival
The men are surprised by the language
They act so discreet, they are hypocrites so fuck them too!
I always loved you
You always had a lot of style
I’d hate to see you on the pile
Of 'nearly-made-it' s You’ve got the essence, dear
If I could have a second skin
I’d probably dress up in you
You’re a star now, I am fixing people’s nails
I’m knitting jumpers, I’m working after hours
I’ve got a boyfriend, I’ve got a feeling that he’s seeing someone else
He always had thing for you as well
Blow in the face of my rivals
I swear and I rant, I make quite an arrival
The men are surprised by the language
They act so discreet, they are hypocrites forget them
So fuck them too!
Şarkı sözü çevirisi
Ben şarkıcıyım, ben grubun şarkıcısıyım
Kaybeden sen oldun, ben senin kapatmak istemiyorum
Çünkü çok güzel bir yüzün var.
Seni başka yerlere götürecek.
Tuttun çalışan
Paran var, şöhretin var.
Her sabah trenden fotoğrafını görüyorum.
Şimdi bir aktrissin!
R'sum'unuz öyle mi diyor?
Karttan yapılmışsın.
Bir kağıt torbadan çıkamazdın.
Şanslısın, şimdi benimle konuşmuyorsun.
Küçük Bayan Plucky
Kalabalık için kaşlarını koparmak
Uçağa bin.
Midemi ağrıtıyorsun.
Burada olsaydın keşke
Konuşmamız gereken bir sürü şey vardı
Orada bir anlaşmamız vardı.
Neredeyse kanımızla mı imzalayacaktık?
Anlama
Sözünü tutacağını düşünmüştüm.
Hayal kırıklığına uğradım
Canım sıkıldı
Bu benim suçum, biliyorum.
İşler yolunda gitmediğinde rakiplerimin karşısında havaya uçmak zorundayım.
Yemin ederim ve rant, ben oldukça bir varış yapmak
Erkekler dil tarafından şaşırırlar
Çok sağduyulu davranıyorlar, ikiyüzlüler, bu yüzden onları da siktir et!
Seni hep sevdim
Her zaman çok tarzın vardı.
Seni yığında görmekten nefret ederim.
'Neredeyse yapılmış-bu' özü var, tatlım
Eğer ikinci bir cildim olsaydı
Muhtemelen senin içinde giyinirdim.
Artık bir yıldızsın, insanların tırnaklarını tamir ediyorum
Jumper örüyorum, mesai saatleri dışında çalışıyorum.
Bir erkek arkadaşım var, başka biriyle görüştüğüne dair bir his var.
Senin için de her zaman bir şeyleri vardı.
Rakiplerimin yüzüne üfle
Yemin ederim ve rant, ben oldukça bir varış yapmak
Erkekler dil tarafından şaşırırlar
O kadar sağduyulu davranıyorlar ki, ikiyüzlüler onları unutuyorlar
Bu yüzden onları da canı cehenneme!