Benoît Doremus — Tu Dors À Contre-Jour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Benoît Doremus adlı sanatçının "Tu Dors À Contre-Jour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’ai la main prise dans la sienne
Elle s’est endormie avec
J’ai tenté de la reprendre plusieurs fois.
Moi j’ai des phrases qui viennent
Des rimes en direct en direct
Pour les noter j’aurais besoin d’au moins trois doigts.
Derrière sa tête, en boule, l’oreiller c’est ma veste,
Si je la dérange, elle se rendormira pas.
J’ai des mots qui déboulent de partout.
Sa sieste m’empêche même de les sortir a cappella.
C’est une chanson d’amour cousue main pour toi mais,
Tu dors à contre jour, tu le sauras jamais…
C’est une chanson d’amour cousue main pour toi mais,
Tu dors à contre jour, tu le sauras jamais…
Elle s’en fout pas mal de l’hémorragie interne,
Elle doit pourtant sentir gémir la main qu’elle a.
Elle se repose un peu pour ce qui la concerne.
J’ai peur de ma mémoire où je m’y connais pas.
J’irai pas jusqu'à lui souhaiter des rêves affreux,
J’irai pas jusqu'à trop lui en vouloir pour ça.
Alors quoi? Aucun bruit pour les tristes adieux,
Au chef d' uvre mort né qui pèse sur mon bras…
C’est une chanson d’amour cousue main pour toi mais,
Tu dors à contre jour, tu le sauras jamais…
C’est une chanson d’amour cousue main pour toi mais,
Tu dors à contre jour, tu le sauras jamais…
Allons dis-toi, me dis-je,
En resserrant les liens,
En oubliant mes rimes,
En soupirant tout bas,
Que la main qu’elle exige
Le lui revaudra bien,
Te fais pas de mouron!
Nous n’en mourrons pas…
Je lui demanderai quand elle s’attirera
Ce qu’elle fait de ses nuits…
Mais ça peut m’achever
Si elle répond: «J'écris»,
Moi qui ne fais qu’attendre des moments comme ceux-là.
C’est une chanson d’amour cousue main pour toi mais,
Tu dors à contre jour, tu le sauras jamais…
C’est une chanson d’amour cousue main pour toi mais,
Tu dors à contre jour, tu le sauras jamais…
(Merci à Mathilde53 pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Elimi onunkine soktum.
Onunla uyuyakaldı.
Birkaç kez geri almaya çalıştım.
Gelen cümlelerim var
Tekerlemeler Canlı Canlı
Onları yazmak için en az üç parmağa ihtiyacım var.
Başının arkasında, bir topun içinde, yastık benim ceketim,
Eğer onu rahatsız edersem, tekrar uyumaz.
Her yerde kelimeler var.
Uykusu, onları cappella'dan çıkarmamı bile engelliyor.
Bu senin için elle dikilmiş bir aşk şarkısı ama,
Karanlıkta uyursan asla bilemezsin.…
Bu senin için elle dikilmiş bir aşk şarkısı ama,
Karanlıkta uyursan asla bilemezsin.…
İç kanama umurunda bile değil.,
Elinin inlediğini hissetmeli.
Kendisi için biraz dinleniyor.
Bilmediğim anılarımdan korkuyorum.
Ona korkunç rüyalar dileyene kadar gitmeyeceğim.,
Bunun için onu suçlayacak kadar ileri gitmeyeceğim.
Ne olmuş yani? Hüzünlü vedalar için gürültü yok,
Kolumda ağır olan ölü doğan şahesere…
Bu senin için elle dikilmiş bir aşk şarkısı ama,
Karanlıkta uyursan asla bilemezsin.…
Bu senin için elle dikilmiş bir aşk şarkısı ama,
Karanlıkta uyursan asla bilemezsin.…
Hadi kendine söyle, kendime söylüyorum.,
Bağlantıları sıkarak,
Tekerlemelerimi unutmak,
Tüm düşük iç çekiyor,
İstediği elden daha
Onu geri ödeyecek.,
Kendini aptal yerine koyma!
Ölecek değiliz …
Ona ilgi duyduğunda sorarım.
Geceleri ne yapıyor…
Ama bu beni sonlandırabilir
Eğer cevap verirse: "ben yazıyorum»,
Böyle anları bekliyorum.
Bu senin için elle dikilmiş bir aşk şarkısı ama,
Karanlıkta uyursan asla bilemezsin.…
Bu senin için elle dikilmiş bir aşk şarkısı ama,
Karanlıkta uyursan asla bilemezsin.…
(Bu kelimeler için Mathilde53'e teşekkürler)