Bernard Joyet — Mon plus beau chagrin d'amour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bernard Joyet adlı sanatçının "Mon plus beau chagrin d'amour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Vous perdre n’est que pure perte
A prier j’ai plus de genoux
Mon cœur est une plaie ouvert
A feu à sang dessus dessous
L'élu de mon île déserte
Mon plus beau chagrin d’amour c’est vous
Vous brillez tant par votre absence
Vous brûlez mes yeux de hibou
Quelle inestimable malchance
Que d'être abandonné par vous
Le Cap de ma Désespérance
Mon plus beau chagrin d’amour c’est vous
J’ai l’habitude qu’on me jette
Que l’on me traîne dans la boue
J’ai essuyé bien des tempêtes
On m’a souvent brisé le cou
Ma plus éclatante défaite
Mon plus beau chagrin d’amour c’est vous
D’autres m’avaient laissé en rade
Largué sans pitié dans les choux
Sur le carreau dans la panade
J’avais déjà quelques atouts
Mais le premier au hit-parade
Mon plus beau chagrin d’amour c’est vous
Il est de vaniteuses filles
Des effrontées des casse-cou
Des rivales de pacotille
Qui voudraient lutter avec vous
Que ces ringardes se rhabillent
Mon plus beau chagrin d’amour c’est vous
Des suicidaires s’exaspèrent
De n'être pas quittés par vous
Vexés se tranchent les veines
Mon sort est funeste aux jaloux
Mon Golgotha c’est leur calvaire
Mon plus beau chagrin d’amour c’est vous
De ceux qui souffrent le martyre
Je suis le roi le manitou
J'échangerai pas pour un empire
Pourquoi demander le Pérou
Vous êtes le meilleur du pire
Mon plus beau chagrin d’amour c’est vous
(Merci à Annie pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Kendini kaybetmek saf bir kayıptır
Dua etmek için daha fazla dizim var
Kalbim açık bir yara
Altında kanlı bir ateş var.
Issız adamdan seçilmiş kişi
Benim en güzel gönül yarası sensin
Yokluğunda çok parlak bir şekilde parlıyorsun
Baykuş gözlerimi yakıyorsun.
Ne paha biçilmez bir talihsizlik
Senin tarafından terk edilmek için
Umutsuzluğumun seyri
Benim en güzel gönül yarası sensin
Eskiden dışarı atılırdım.
Beni çamura sürüklediklerini
Fırtınalar bir çok şey yaşadım.
Boynum sık sık kırıldı
En büyük yenilgim
Benim en güzel gönül yarası sensin
Diğerleri beni terk etmişti.
Acımasızca lahana döküldü
Panade içinde kiremit üzerinde
Zaten bazı varlıklarım vardı
Ama hit-geçit töreninde ilk
Benim en güzel gönül yarası sensin
Bu boşuna kızlar
Arsız Daredevils
Pacotille rakiplerinden
Kim seninle savaşmak ister
Bu ineklerin giyinmesine izin verin
Benim en güzel gönül yarası sensin
İntiharlar öfkeleniyor
Senin tarafından bırakılmamak
Vexed damarlar kesilmiş
Kaderim kıskançlara karşı kötüdür.
Benim Golgotha onların çile olduğunu
Benim en güzel gönül yarası sensin
Şehitlik acı olanlar
Ben manitou kralıyım.
Bir imparatorluk için ticaret yapmayacağım.
Neden peru'ya soruyorsun
Sen en kötünün en iyisisin.
Benim en güzel gönül yarası sensin
(Bu sözler için Annie'ye teşekkürler)