Bersuit Vergarabat — Ades Tiempo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bersuit Vergarabat adlı sanatçının "Ades Tiempo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Llegando cuando todos se retiran
Espiando cuando la acción terminó
Juntados flores que ya están marchitas
Blasfemando cuando una te salió
Desnudándose a cuarenta bajo cero
Llorando cuando el aire se rió
Boludeando cuando hay que estar bien serio
Festejando un cumpleaños que hace tiempo ya pasó
Haciendo cuentas justo en pleno beso
Rechazando cuando hay que hacer un gol
Bailando un twist cuando hay que estar atento
¡No se puede vivir asà mi corazón!
Voy yendo a contraluz
Desperdiciando mi alma a destiempo
Siempre cargué esta cruz
Desesperando en la alegrÃa
Oscureciendo fantasÃas
Torciendo mi destino
Siempre a contraluz
Durmiendo cuando la tregua termina
Despertando cuando el mundo se durmió
Programando cuando el azar se libra
Ofreciendo lo que nadie quiere y nunca pidió
Haciendo hacia la nada locorrecto
Apagando un incendio con alcohol
Corriendo cuando hay que saltar bien lejos
¡no se puede asà vivir, mi corazón!
¿A vos te parece, che?
A des, a des, a destiempo, ades
¡No se puede asà vivir, mi corazón!
¡No se puede asà vivir, mi corazón!
Şarkı sözü çevirisi
Herkes emekli olduğunda geliyor
Eylem sona erdiğinde casusluk
Zaten solmuş olan toplanan çiçekler
Biri senden çıktığında küfür etmek
Sıfırın altında kırk soyunma
Hava güldüğünde ağlıyor
Ciddi olmak zorunda kaldığında şaka yapmak
Uzun zaman önce doğum gününü kutlamak
Bir öpücüğün tam ortasında hesap yapmak
Bir gol atmanız gerektiğinde reddetme
Dikkatli olmak zorunda olduğunda bir bükülme dans
Bu şekilde yaşayamazsın kalbim!
Arka aydınlatmaya gidiyorum.
Ruhumu aceleyle harcıyorum.
Bu haçı hep taşırdım.
Sevinç için umutsuz
Kararan fanteziler
Kaderimi bükmek
Her zaman arka ışıkta
Ateşkes sona erdiğinde uyumak
Dünya uykuya daldığında uyanmak
Şans gezinirken programlama
Kimse istediğini ve ne teklif asla talep
Hiçbir yere locorrecto yapma
Alkolle ateş yakmak
Uzaklara atlamak zorunda kaldığınızda koşun
Böyle yaşayamazsın, kalbim!
Öyle mi düşünüyorsun, che?
Des'e, des'e, destimo'ya, Des'e
Böyle yaşayamazsın, kalbim!
Böyle yaşayamazsın, kalbim!