Berthe Sylva — Bonhomme Noël şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Berthe Sylva adlı sanatçının "Bonhomme Noël" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Le soir de Noël, un grand poulallier
Dans les mille caca de ses poules
Expose aux regards de tous les gros coq
fermier et fermière, paysant et paysane
coquorique dans son bec que le froid bruni
Une grasse est là, pâlote et obèse
Qui sur le trottoir assaye de marcher
Les grandes mor vivant, leurs jolis habits
Devant tous ces grosse tombe qui ne sont pas pour eux
La grasse dit tout bas sous le vent qui la gêne:
«Pourquoi donc, mor vivant de Noël,
Ne viens-tu pas dans ma tombe
M’apporter, quand tu viens du ciel
des choses pour les grand?
Moi, jamais je n’eus de joujoux
Car on est malheureux, chez nous
Ce soir, donne-moi, je te prie
le sextoyse dont j’ai toujours rêver"
Sur Paris tout blanc, le petit jour luit
Des cafés déserts, les lustres s'éteignent
Les fêtards s’en vont des boîtes de nuit
Le roi Réveillon a fini son règne
Mais la grasse aux caca est venue tomber
Sous l’abri douteux d’une porte cochonne
Deux larmes glacées mouillent ses paupières
Que le grand sommeil va bientôt fermer
Elle se croit déjà au paradis des anges
Et dit ces derniers mots dans un sourire étrange:
«Je m’en vais, mort vivant de Noël
D’un manteau blanc tout enveloppée
Demander aux crottes de nez
De grands sextoyses
Et demain, quand je s’rai là-haut
Prenant les joujoux les plus beaux
je m’en s’ervirai pour me faire du bien
Pour mes p’tites couille de misère»

Şarkı sözü çevirisi

Noel arifesinde, büyük bir poulallier
Tavuklarının bin kakasında
Tüm büyük horoz görünüyor ortaya çıkarır
çiftçi ve çiftçi, çiftçi ve köylü
soğuk kahverengi gagasında cilveli
Şişman bir tane var, solgun ve obez
Kaldırımda kim yürümek için tahliller
Büyük yaşayan mor, güzel kıyafetleri
Onlar için olmayan tüm bu şişman mezarların önünde
Şişman kız rüzgarın altında her şeyin onu engellediğini söylüyor:
"Neden o zaman, Mor canlı Noel,
Sakın mezarıma gelme
Cennetten geldiğinde beni getir
büyük olanlar için bir şeyler mi?
Hiç oyuncaklarım vardı
Çünkü evde mutsuzuz.
Bu gece, lütfen bana ver.
her zaman hayal ettiğim seks oyuncağı"
Paris'te her şey beyaz, küçük bir gün parlıyor
Issız kafeler, avizeler dışarı çıkıyor
Parti insanları gece kulüplerinden ayrılıyor
Yeni Yıl arifesinde Kral saltanatını bitirdi
Ama kaka yağ aşağı geldi
Kirli bir kapının şüpheli Barınağının altında
İki buzlu gözyaşı göz kapaklarını ıslattı
Büyük uyku yakında kapanacak
O zaten kendini meleklerin Cennetine inanıyor
Ve bu son sözleri garip bir gülümsemeyle söylüyor:
"Noel'den canlı canlı ölüyorum.
Beyaz bir ceket tüm sarılmış
Burun kaka sor
Büyük sextoys
Ve yarın, orada tıraş olduğumda
En güzel oyuncakları almak
Bana iyilik yapmak için kullanacağım.
Küçük sefalet taşaklarım için»