Bertine Zetlitz — If You Were Mine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bertine Zetlitz adlı sanatçının "If You Were Mine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I will wake up every night
Just in case and for no reason
It takes one to make things right
Innocence is out of season
If diamonds are forever
I will buy you fairy lights
Fairy lights will make you sit down
Trying hard to get this right
Should have held you close more often
So easy to be clever
So easy to be clever, no?
That is what I’d do if you were mine
I would keep you spared until the end of time
That is what I’d do if you were mine
I would keep you spared until the end of time
Sometimes I will let you go That’s the way to win you over
Saying yes when meaning no
I’ll let it don a cover if diamonds are forever
I would buy you fairy lights
Fairy lights will break you gently
It takes two to win a fight
Softened every blow you’ve sent me So easy to say never
So easy to say never, no?
That is what I’d do if you were mine
Sugar, count my kisses til you’re feeling fine
That is what I’d do if you were mine
Sugar, count my kisses til you’re feeling fine
That is what I’d do if you were mine
I would keep you spared until the end of time
That is what I’d do if you were mine
Sugar, count my kisses til you’re feeling fine

Şarkı sözü çevirisi

Her gece uyanacağım.
Her ihtimale karşı ve sebepsiz yere
Her şeyi düzeltmek için bir tane gerekir
Masumiyet sezon dışında
Eğer elmaslar sonsuza dek
Sana peri ışıkları alacağım.
Peri ışıkları oturacak
Bunu doğru yapmak için çok çalışıyorum
Seni daha sık yakın tutmalıydım.
Akıllı olmak çok kolay
Akıllı olmak çok kolay, değil mi?
Eğer sen benim olsaydın bunu yapardım.
Zamanın sonuna kadar seni bağışlardım.
Eğer sen benim olsaydın bunu yapardım.
Zamanın sonuna kadar seni bağışlardım.
Bazen gitmene izin vereceğim.
Hayır anlamına geldiğinde Evet demek
Eğer elmaslar sonsuza dek sürerse, örtbas etmesine izin vereceğim.
Sana peri ışıkları alırdım.
Peri ışıkları yavaşça kıracak
Kavgayı kazanmak için iki kişi gerekir
Bana gönderdiğin her darbeyi yumuşattı.
Asla demek o kadar kolay değil mi?
Eğer sen benim olsaydın bunu yapardım.
Şeker, kendini iyi hissedene kadar öpücüklerimi say.
Eğer sen benim olsaydın bunu yapardım.
Şeker, kendini iyi hissedene kadar öpücüklerimi say.
Eğer sen benim olsaydın bunu yapardım.
Zamanın sonuna kadar seni bağışlardım.
Eğer sen benim olsaydın bunu yapardım.
Şeker, kendini iyi hissedene kadar öpücüklerimi say.