Betty Hutton — Arthur Murray Taught Me Dancing In A Hurry şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Betty Hutton adlı sanatçının "Arthur Murray Taught Me Dancing In A Hurry" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Life was so peaceful at the laundry,
Life was so calm and serene,
Life was tres gay
Till that unlucky day
I happened to read that magazine!
Why did I read that advertisement,
Where it says, «Since I rumba, Jim thinks I’m sublime?!
Why, oh why Did I ever try
When I didn’t have the talent, I didn’t have the money,
And teacher did not have the time? Boy!
Arthur Murray Taught me dancin' in a hurry;
I had a week to spare,
He showed me the ground work, The walkin' around work,
And told me take it from there!
Arthur Murray Then advised me not to worry;
It would come out all right!
To my way of thinkin' My dance is stinkin',
I don’t know my left from my right!
The people around me can all-sing,
«A-one and a-two and a-three»,
But any resemblance to waltzing
Is just coincidental with me!
'Cause Arthur Murray Taught me dancin' in a hurry;
And so I took a chance.
To me it resembles The nine day trembles,
But he guarantees it’s a dance!
My tango resembles a two-step,
My rumba makes people turn pale,
My conga goes into a goose-step,
Till the FBI is doggin' my trail!
'Cause Arthur Murray Taught me dancin' in a hurry;
Maybe the stars were wrong,
If I ain’t a menace To Ruth St Dennis,
I’ll do until one comes along!
Turkey trot
Or gavotte?
Don’t know which,
Don’t know what.
Jitterbug?
Bunny hug?
Long as you
Cut a rug!
Walk the dog,
Do the frog,
Lindy hop
Till you drop!
Ball the jack
Back to back,
Cheek to cheek
Till you’re weak.
You’ve heard of Pavlova?
Well Jack, move over!
Make way for the queen of the dance!
Şarkı sözü çevirisi
Çamaşırhanede hayat çok huzurluydu.,
Hayat çok sakin ve sakin oldu,
Hayat çok eşcinseldi
O şanssız güne kadar
O dergiyi okudum!
Neden bu reklamı okudum,
"Rumba olduğumdan beri Jim benim yüce olduğumu mu düşünüyor?!
Neden, oh neden hiç denedim
Yeteneğim olmadığında, param yoktu.,
Ve öğretmen zamanı yoktu? Oğlum!
Arthur Murray bana dans etmeyi öğretti.;
Boş bir haftam vardı.,
Bana yer işini, etrafta dolaşmayı gösterdi.,
Ve bana oradan al dedi!
Arthur Murray daha sonra endişelenmememi tavsiye etti;
Her şey yolunda giderdi!
Dansımın kokuşmuş olduğunu düşünme tarzıma.,
Sağımdan solumu bilmiyorum!
Çevremdeki insanlar şarkı söyleyebilir,
"A-bir ve a-iki ve a-üç»,
Ama vals ile herhangi bir benzerlik
Bu sadece benimle bir tesadüf!
Çünkü Arthur Murray bana dans etmeyi aceleyle öğretti.;
Ve ben de şansımı denedim.
Bana göre dokuz günlük titremeyi andırıyor,
Ama bunun bir dans olduğunu garanti ediyor!
Tango iki adımlı bir tangoyu andırıyor,
Rumba'm insanları solgunlaştırıyor,
Benim conga bir kaz adım gider,
FBI peşimi bırakana kadar!
Çünkü Arthur Murray bana dans etmeyi aceleyle öğretti.;
Belki de yıldızlar yanlıştı,
Eğer Ruth St Dennis için bir tehdit değilsem,
Biri çıkana kadar yaparım!
Türkiye tırıs
Ya da gavotte?
Bilmiyorum ki,
Ben ne olduğunu bilmiyorum.
Jitterbug?
Tavşana sarılmak mı?
Sürece
Halıyı kes!
Köpek yürümek,
Kurbağa yap,
Lindy hop
Düşene kadar!
Jack topu
Arka arkaya,
Yanaktan yanağa
Zayıf olana kadar.
Pavlova'yı duydun mu?
Peki Jack, kenara çekil!
Dans kraliçesine yol açın!