Between The Buried & Me — Disease, Injury, Madness şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Between The Buried & Me adlı sanatçının "Disease, Injury, Madness" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Don’t think, don’t speak
I will do this for you
Every natural thought or feeling
You’ve ever had will change tonight
Don’t think, don’t speak
I will do this for you
Trust the pedestal
For now we became a higher being
I am your new eyes
I am your new you
I am your new sin
I am your new lust
I am for you now
Control and collapse, collide
Control and collapse, collide
Control and collapse, collide
Control and collapse, collide
A letter plagued by a twisted word
Slave, you will become mine
For there are no more options
There will not be a sweet consolation
This is what’s supposed to happen
A predetermined destiny put in motion
By my stronger power, power
You are mine
I sit on this dirty floor
A weak mind for a cause
A cause I do not know
Don’t know what to live for
(Sit down, stand up please)
A compliment I’ve never heard
(Lay down, drink this please)
A comfort I’ve never felt
(You'll be in peace soon)
It’s here even though
It won’t last for long
A tribe within itself
A vision I will display
To blind the caring
I have regrets
A tribe within itself
A vision I will display
To blind the caring
Too late
I am a cult by definition
I am a friend by first impression
My task, to recycle this earth
To not repeat human history
Start from scratch, rid every sound
Deconstruct, deconstruct all
I’ve bid every method
Into the hands of my employees
I have saved you
Now you will follow my journey, my destiny
Tonight’s your death, resurrect my new you
Resurrect my new you
I am a cult by definition
I will end this human world
This world is shit
And I have proved this with my followers
Fuck humanity, end life
You are now dead and I soon will be You are now dead, disease, injury
Disease, injury, madness

Şarkı sözü çevirisi

Düşünme, konuşma
Bunu senin için yapacağım
Her doğal düşünce veya duygu
Bu gece hiç değiştin mi
Düşünme, konuşma
Bunu senin için yapacağım
Kaideye güven
Şimdilik daha yüksek bir varlık olduk
Ben senin yeni gözlerinim
Ben senin yeni seninim.
Ben senin yeni günahınım.
Ben senin yeni şehvetinim
Seni bekliyorum
Kontrol ve çöküş, çarpışmak
Kontrol ve çöküş, çarpışmak
Kontrol ve çöküş, çarpışmak
Kontrol ve çöküş, çarpışmak
Çarpık bir kelimeyle boğulmuş bir mektup
Köle, sen benim olacaksın
Çünkü daha fazla seçenek yok
Tatlı bir teselli olmayacak
Bu sözde ne olacak
Önceden belirlenmiş bir kader harekete geçti
Daha güçlü gücümle, gücümle
Benimsin
Bu kirli katta oturuyorum
Bir amaç için zayıf bir zihin
Bir neden bilmiyorum
Ne için yaşayacağımı bilmiyorum.
(Otur, ayağa kalk lütfen)
Hiç duymadığım bir iltifat
(Uzan, bunu iç lütfen)
Hiç hissetmediğim bir teselli
(Yakında huzur içinde olacaksın)
Burada olsa bile
Fazla uzun sürmeyecek
Kendi içinde bir kabile
Göstereceğim bir vizyon
İçin özenli kör
Pişman değilim
Kendi içinde bir kabile
Göstereceğim bir vizyon
İçin özenli kör
Çok geç
Ben tanım gereği bir kültüm
Ben ilk izlenim ile bir arkadaşım
Benim görevim, bu dünyayı geri dönüştürmek
İnsanlık tarihini tekrar etmemek için
Sıfırdan başlayın, her sesi çıkarın
Deconstruct, deconstruct tüm
Her yönteme teklif verdim
Çalışanlarımın eline
Seni kurtardım
Şimdi yolculuğumu, kaderimi takip edeceksin.
Bu gece senin ölümün, yeni seni diriltmek
Yeni seni diriltmek
Ben tanım gereği bir kültüm
Bu insan dünyasını bitireceğim.
Bu dünya bok gibi
Ve bunu takipçilerimle kanıtladım
İnsanlığı siktir et, hayatı bitir
Şimdi öldün ve yakında olacağım, şimdi öldün, hastalık, yaralanma
Hastalık, yaralanma, delilik