Bill Kirchen — Hammer of the Honky-Tonk Gods şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Bill Kirchen adlı sanatçının "Hammer of the Honky-Tonk Gods" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well, they put six strings on a maple stick,
Stuck it on a slab of ash,
Sold one to Luther, threw in a pick,
Sent him out with Johnny Cash.
Now, could Leo Fender and the gang have known
At the factory in Fullerton?
That the honky twang of the Telecaster tone
Would outlast 'em, every one.
It’s got a plush-lined case,
It’s all up in your face,
It’s your thunderin’lightning rod —
It was born at the junction of form and function —
It’s the hammer of the honky-tonk gods,
It’s the hammer of the honky-tonk gods!
You got Buck and Don, Merle and Roy,
Muddy and the Iceman, too,
Bryant, Bert, Roy, Danny, and Redd,
Why, that’s Redd with two 'D's to you.
Well, there’s Waylon and Keith,
'Bout off th’top of my head,
Chrissie, Cropper and the Boss,
Why, if Johnny B Goode had one, he would
Up in the St. Louis Telecaster, hoss.
You’ve (She's) got your (a) plush-lined case,
An’all (All) up in your face,
She’s your (ya) thunderin’lightning rod —
(Well it was) Born at the junction of form and function —
It’s the ('e) hammer of the honky-tonk gods,
It’s the hammer of the honky-tonk gods!
Şarkı sözü çevirisi
Bir akçaağaç çubuğuna altı ip koydular.,
Kül bir levha üzerine sıkışmış,
Luther'a bir tane sattım, bir kazma attı,
Onu Johnny Cash ile gönderdim.
Şimdi, Leo Fender ve çetesi biliyor olabilir mi
Fullerton'daki fabrikada mı?
Bu Telecaster tonunun honky twang
Her bir em dayanmak 'olur.
Peluş astarlı bir çantası var.,
Her şey yüzünde,
Thunderin senin'lightning olta —
Form ve fonksiyonun kavşağında doğdu —
Honky-tonk tanrılarının çekiçidir.,
Bu honky-tonk tanrılarının çekici!
Buck ve Don, Merle ve Roy var,
Muddy ve Iceman da,
Bryant, Bert, Roy, Danny ve Redd,
Bu senin için iki 'D ile Redd.
Waylon ve Keith var.,
# Kafamın tepesinden çıkacağım # ,
Chrissie, Cropper ve patron,
Neden, Johnny B Goode bir tane olsaydı, o olurdu
St. Louis Telecaster'da, hoss.
Senin (a) peluş astarlı çantan var,
An'all (All) up in your face,
O senin (ya) thunderin'lightning çubuğun —
(İyi oldu) form ve fonksiyonun kavşağında doğdu —
Bu honky-tonk tanrılarının ('e) çekiç,
Bu honky-tonk tanrılarının çekici!