Billy Bragg — The Only One şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Billy Bragg adlı sanatçının "The Only One" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sometimes when you lose your way to me
I think you don’t care at all
If you don’t get here soon
I’ll tear that clock down from the wall
Your family and friends don’t understand
They treat me so strange
The book you said to read
Well I have read but nothing’s changed
The clocks go forward the clocks go back
Yet here I sit as if I were the only one
And oh you cannot hear me Oh you cannot hear me Can anybody hear me out there
He’s up on his high horse again
You’re down in the park
I’m left to fight my impulses alone here in the dark
The chain that fell off my bike last night
Is now wrapped round my heart
Sometimes I think that
Fate has been against us from the start
I long to let our love run free
Yet here I am a victim of geography
And oh you cannot hear me Oh you cannot hear me Can anybody hear me out there
She said kiss me or would you rather
Live in a land where the soap won’t lather
And oh…
You know you are the only one
Yes you are the only one
Yes you are the only one
Şarkı sözü çevirisi
Bazen bana giden yolu kaybettiğinde
Hiç umurunda değil bence
Eğer hemen gelmezsen
O saati duvardan sökeceğim.
Aileniz ve arkadaşlarınız bunu anlamıyor
Bana çok garip davranıyorlar.
Okumanı söylediğin kitap.
Okudum ama hiçbir şey değişmedi.
Saatler ileri gider saatler geri gider
Ama burada sadece benmişim gibi oturuyorum.
Ve oh beni duyamazsın Oh beni duyamazsın kimse beni orada duyabilir mi
Yine yüksek atına biniyor.
Parktasın.
Karanlıkta dürtülerimle savaşmak için yalnız kaldım.
Dün gece bisikletimden düşen zincir
Şimdi kalbimin etrafına sarıldı
Bazen düşünüyorum ki
Kader başından beri bize karşıydı.
Uzun izin aşkımızı özgürce
Ve yine de burada coğrafyanın kurbanıyım
Ve oh beni duyamazsın Oh beni duyamazsın kimse beni orada duyabilir mi
Beni öp ya da öp dedi.
Sabunun köpürmeyeceği bir ülkede yaşamak
Ve oh…
Tek sen olduğunu biliyorsun.
Evet, sadece sen varsın.
Evet, sadece sen varsın.