Billy Joel — Big Man On Mulberry Street şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Billy Joel adlı sanatçının "Big Man On Mulberry Street" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Why can’t I lay low
Why can’t I say what I mean
Why don’t I stay home
And get myself into some boring routine
Why can’t I calm down
Why is it always a fight
I can’t get unwound
Why do I throw myself into the night
I’m on the outside
I don’t fit into the groove
Now I ain’t a bad guy
So tell me what am I trying to prove
Why can’t I cool out
Why don’t I button my lip
Why do I lash out
Why is it I always shoot from the hip
I cruise from Houston to canal street
A misfit and a rebel
I see the winds talking to themselves
And I can understand
Why is it everytime I go out
I always seem to get in trouble
I guess I made an impression on somebody
North of hester and south of grand
And so in my small way
I’m a big man on Mulberry street
I don’t mean all day
Only at night when I’m light on my feet
What else have I got
That I’d be trying to hide
Maybe a blind spot
I haven’t seen from the sensitive side
But you know in my own heart
I’m a big man on Mulberry street
I play the whole part
I leave a big tip with every receipt
I’m so romantic
I’m such a passionate man
Sometimes I panic
What if nobody finds out who I am
Şarkı sözü çevirisi
Neden saklanamıyorum
Neden ne demek istediğimi söyleyemiyorum
Neden evde kalmıyorum?
Ve kendimi sıkıcı bir rutine sokuyorum
Neden sakinleşemiyorum
Neden her zaman bir kavga
Çözülemiyorum.
Neden kendimi geceye atıyorum
Dışarıda olduğum için
Oluğa uymuyorum.
Şimdi kötü bir adam değilim
Söyle bana neyi kanıtlamaya çalışıyorum
Neden sakinleşemiyorum
Neden dudağımı sıkıştırmıyorum
Neden saldırıyorum
Neden her zaman kalçadan ateş ediyorum
Houston'dan canal Street'e gidiyorum.
Bir uyumsuzluk ve bir asi
Rüzgarların kendi kendilerine konuştuğunu görüyorum.
Ve anlayabiliyorum
Neden her dışarı çıktığımda
Hep başı belada gibi görünüyor
Sanırım birini etkiledim.
Hester'in kuzeyinde ve Grand'in güneyinde
Ve bu yüzden kendi çapımda
Ben dut Sokağı'nda büyük bir adamım.
Bütün gün demek istemiyorum.
Sadece geceleri ayaklarımın üzerinde hafif olduğum zaman
Başka ne var
Saklamaya çalıştığımı.
Belki kör bir nokta
Hassas tarafından görmedim
Ama bunu kalbimde biliyorsun.
Ben dut Sokağı'nda büyük bir adamım.
Bütün rolü oynuyorum.
Her makbuz ile büyük bir ipucu bırakıyorum
Çok romantikim.
Ben çok tutkulu bir adamım
Bazen paniğe kapılıyorum.
Ya kimse kim olduğumu öğrenmezse?