Bing Crosby — Get out and Get Under the Moon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Bing Crosby adlı sanatçının "Get out and Get Under the Moon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Whadda you do in the evening
When you don’t know what to do?
Read a book?
Play a game?
Every night it’s just the same!
Whadda you say if I tell you
How to keep from feeling blue?
My advice is good to take,
And it’s easier to do!
When you’re all alone, any old night,
And you’re feeling mighty blue,
Pick up your hat,
Close up your flat,
Get out, get under the moon.
Underneath the bright silvery light,
You’ll be feeling better soon!
Pick up your hat,
Close up your flat,
Get out, get under the moon.
Ba-da-da-da-da-da,
Look, look, look at those stars above,
Ah look, look, look at those sweeties love!
Oh boy, give me a night in June,
I mean it!
When you’re all alone, any old night,
And you’re feeling out of tune,
Pick up your hat,
Close up your flat,
Get out, get under the moon.
When you make a date, any old night,
You’re gonna meet your sweetie soon? (are yuh, huh?)
Well then pick up your hat,
Close up that flat,
Get out, get under the moon.
Underneath that bright silvery light,
You’ll be feelin' better soon!
Pick up your hat,
Close up your flat,
Get out, get under the moon.
Ba-da-da-da-da-da,
Walk, walk, kiss me then
Walk again,
And talk, talk, kiss and then
Talk again,
Oh boy, sweethearts are all in tune,
I mean it!
When it’s raining out,
Oh stay in your flat,
But on a lovely night in June,
Pick up your hat,
Close up your flat,
Get out, get under the moon.

Şarkı sözü çevirisi

Akşam ne yapıyorsun
Ne yapacağını bilmediğin zaman mı?
Bir kitap okudun mu?
Bir oyun oynayalım mı?
Her gece aynı!
Sana söylersem ne diyeceksin?
Mavi hissetmekten nasıl kaçınılır?
Benim tavsiyem almak için iyidir,
Ve bunu yapmak daha kolay!
Yapayalnız olduğunuzda, herhangi bir eski gece,
Ve sen güçlü bir mavi hissediyorsun,
Şapkanı al.,
Daireni kapat.,
Dışarı çık, Ayın altına gir.
Parlak simli ışık altında,
Yakında daha iyi hissedeceksin!
Şapkanı al.,
Daireni kapat.,
Dışarı çık, Ayın altına gir.
Ba-da-da-da-da-da,
Bak, bak, yukarıdaki yıldızlara bak,
Ah bak, bak, şu tatlı aşklara bak!
Oh Tanrım, bana Haziran ayında bir gece ver,
Ciddiyim!
Yapayalnız olduğunuzda, herhangi bir eski gece,
Ve sen uyumsuzsun,
Şapkanı al.,
Daireni kapat.,
Dışarı çık, Ayın altına gir.
Bir tarih yaptığınızda, herhangi bir eski gece,
Yakında sevgilinle tanışacak mısın? (yuh, ha?)
O zaman şapkanı al.,
O daireyi kapat,
Dışarı çık, Ayın altına gir.
Bu parlak Gümüş ışığın altında,
Yakında daha iyi hissedeceksin!
Şapkanı al.,
Daireni kapat.,
Dışarı çık, Ayın altına gir.
Ba-da-da-da-da-da,
Yürü, yürü, öp beni o zaman
Tekrar yürü,
Ve konuş, konuş, öp ve sonra
Konuşursan,
Aman Tanrım, aşıklar uyum içinde,
Ciddiyim!
Yağmur yağdığında,
Dairende kal.,
Ama Haziran ayında güzel bir gecede,
Şapkanı al.,
Daireni kapat.,
Dışarı çık, Ayın altına gir.

Get out and Get Under the Moon şarkısının klibi (Bing Crosby)